Een serie voor de Hanazono dichtersvereniging
Een Japanse vrouw trekt een kimono aan met een patroon van pruimenbloesem en medaillons. Achter haar een opgevouwen ceintuur (obi) en een kimono. Met twee gedichten. De prenten uit deze serie sluiten aan op het geloof dat de eerste activiteiten van het nieuwe jaar extra bijzonder waren. Het rode cartouche op de prenten verwijst naar almanakken waarin werd aangegeven welke activiteiten wel of beter niet op bepaalde dagen ondernomen konden worden door mensen geboren in een bepaald jaar.
relation
aggregatedCHO
isShownAt
Een serie voor de Hanazono dichtersvereniging
Een Japanse vrouw trekt een kimono aan met een patroon van pruimenbloesem en medaillons. Achter haar een opgevouwen ceintuur (obi) en een kimono. Met twee gedichten. De prenten uit deze serie sluiten aan op het geloof dat de eerste activiteiten van het nieuwe jaar extra bijzonder waren. Het rode cartouche op de prenten verwijst naar almanakken waarin werd aangegeven welke activiteiten wel of beter niet op bepaalde dagen ondernomen konden worden door mensen geboren in een bepaald jaar.
spn
Gift of J.A. Bierens de Haan, Amsterdam
@en
Schenking van J.A. Bierens de Haan, Amsterdam
@nl
contributor
creator
description
Een Japanse vrouw trekt een ki ...... n geboren in een bepaald jaar.
@nl
format
identifier
RP-P-1956-409
language
publisher
Rijksmuseum
relation
title
Een serie voor de Hanazono dichtersvereniging
@nl
Hanazono bantsuzuki
@nl
Het is goed om nieuwe kleding te dragen
@nl
Kisohajimeyoshi
@nl
created
c. 1822
@en
ca. 1822
@nl
extent
blad breedte 176 mm
@nl
blad hoogte 203 mm
@nl
height 203 mm
@en
width 176 mm
@en
isPartOf
Collectie: Japan (collectie)
@nl
Collectie: prenten
@nl
Collection: prints
@en
isReferencedBy
Forrer 296 a
Jap Cat III 158 b
spatial
temporal
eerste kwart 19e eeuw
@nl
first quarter 19th century
@en