Een serie voor de Hanazono dichtersvereniging
Een Japanse vrouw trekt een kimono aan met een patroon van pruimenbloesem en medaillons. Achter haar een opgevouwen ceintuur (obi) en een kimono. Met twee gedichten. De prenten uit deze serie sluiten aan op het geloof dat de eerste activiteiten van het nieuwe jaar extra bijzonder waren. Het rode cartouche op de prenten verwijst naar almanakken waarin werd aangegeven welke activiteiten wel of beter niet op bepaalde dagen ondernomen konden worden door mensen geboren in een bepaald jaar.
relation
aggregatedCHO
isShownAt
Een serie voor de Hanazono dichtersvereniging
Een Japanse vrouw trekt een kimono aan met een patroon van pruimenbloesem en medaillons. Achter haar een opgevouwen ceintuur (obi) en een kimono. Met twee gedichten. De prenten uit deze serie sluiten aan op het geloof dat de eerste activiteiten van het nieuwe jaar extra bijzonder waren. Het rode cartouche op de prenten verwijst naar almanakken waarin werd aangegeven welke activiteiten wel of beter niet op bepaalde dagen ondernomen konden worden door mensen geboren in een bepaald jaar.
spn
J.A. Bierens de Haan Bequest, Amsterdam
@en
Legaat van J.A. Bierens de Haan, Amsterdam
@nl
contributor
creator
description
Een Japanse vrouw trekt een ki ...... n geboren in een bepaald jaar.
@nl
format
identifier
RP-P-1958-357
language
publisher
Rijksmuseum
relation
title
Een serie voor de Hanazono dichtersvereniging
@nl
Hanazone bantsuzuki
@nl
Het is goed om nieuwe kleding te dragen
@nl
Kisohajimeyoshi
@nl
created
c. 1822
@en
ca. 1822
@nl
extent
blad breedte 177 mm
@nl
blad hoogte 204 mm
@nl
height 204 mm
@en
width 177 mm
@en
isPartOf
Collectie: Japan (collectie)
@nl
Collectie: prenten
@nl
Collection: prints
@en
isReferencedBy
Forrer 296
Jap Cat III 158 b
spatial
temporal
eerste kwart 19e eeuw
@nl
first quarter 19th century
@en