Areta nimis natis pro frugibus divaes Amplicare Volens mors mopimna venit
Een rijke man laat nog grotere schuren bouwen voor zijn rijkdommen en zijn graan. Hij zit aan tafel tussen zijn geld. In de geopende kist ligt een stokbeurs. Onder de voorstelling een verwijzing in het Latijn naar de Bijbeltekst in Luc. 12:16 en naar het vervolg van het verhaal: de rijke man zal 's nachts sterven. Met Franse tekst in handschrift op het opzetvel.
aggregatedCHO
isShownAt
Areta nimis natis pro frugibus divaes Amplicare Volens mors mopimna venit
Een rijke man laat nog grotere schuren bouwen voor zijn rijkdommen en zijn graan. Hij zit aan tafel tussen zijn geld. In de geopende kist ligt een stokbeurs. Onder de voorstelling een verwijzing in het Latijn naar de Bijbeltekst in Luc. 12:16 en naar het vervolg van het verhaal: de rijke man zal 's nachts sterven. Met Franse tekst in handschrift op het opzetvel.
contributor
description
Een rijke man laat nog grotere ...... n handschrift op het opzetvel.
@nl
format
identifier
RP-P-OB-103-350
language
publisher
Rijksmuseum
subject
title
Areta nimis natis pro frugibus divaes Amplicare Volens mors mopimna venit
@nl
Gelijkenis van de rijke dwaas
@nl
Gelijkenissen uit het Nieuwe Testament
@nl
Thesaurus novi Testamenti eleg ...... acula doni nostri Iesu Christi
@nl
type
created
1585
@en
1585
@nl
extent
height 215 mm
@en
prent breedte 276 mm
@nl
prent hoogte 215 mm
@nl
width 276 mm
@en
isPartOf
Collectie: prenten
@nl
Collection: prints
@en
isReferencedBy
Mielke 50 1(2)
temporal
fourth quarter 16th century
@en
vierde kwart 16e eeuw
@nl