Emblemata Sacra è praecipuis utriusque testamenti historiis concinnata (Oude Testament)
Adam en Eva tussen de dieren in het paradijs. Eva reikt Adam, zittend op een rots, een vrucht aan van de boom der kennis van goed en kwaad. De slang in de boom heeft een hoofd en armen als een mens (Gen. 3:6). Met een motto in het Latijn boven de voorstelling en een vierregelig onderschrift in het Latijn onder de prent. De prent maakt deel uit van een album.
hasPart
aggregatedCHO
isShownAt
Emblemata Sacra è praecipuis utriusque testamenti historiis concinnata (Oude Testament)
Adam en Eva tussen de dieren in het paradijs. Eva reikt Adam, zittend op een rots, een vrucht aan van de boom der kennis van goed en kwaad. De slang in de boom heeft een hoofd en armen als een mens (Gen. 3:6). Met een motto in het Latijn boven de voorstelling en een vierregelig onderschrift in het Latijn onder de prent. De prent maakt deel uit van een album.
contributor
creator
description
Adam en Eva tussen de dieren i ...... maakt deel uit van een album.
@nl
format
identifier
BI-1919-77-6
language
publisher
Rijksmuseum
subject
title
Emblemata Sacra è praecipuis utriusque testamenti historiis concinnata (Oude Testament)
@nl
Imagines et figurae bibliorum
@nl
Malorum caput superbia
@nl
Verzoeking van Adam en Eva
@nl
created
1582 - 1593
@en
1582 - 1593
@nl
1613
@en
1613
@nl
extent
height 186 mm
@en
plaatrand breedte 252 mm
@nl
plaatrand hoogte 186 mm
@nl
width 252 mm
@en
isPartOf
isReferencedBy
New Hollstein Dutch 240 2a(3)