Twee acteurs bij Nieuwjaarsdecoratie
Een jonge man in formele dracht en ingevouwen waaier (kind-acteur Ichikawa Ebizô VI (1823-54)), kijkt om naar een vrouw met Nieuwjaarsdecoratie in haar hand (acteur Segawa Kikonojô V (1802-32) in een onbekende vrouwenrol). De decoratie bestaat uit varenblad, pijnboomtakken, daidai sinasappel en een rode kreeft, allemaal symbolen voor een lang leven: de pijnboom blijft altijd groen, de gebogen kreeft verwijst naar de kromme rug van oude mensen en betekent 'daidai' van generatie op generatie. Met drie gedichten, één door Segawa Kikunojô V: Hoe fijn is het om in de grootse stad Edo geboren te zijn, De lente is vol bloemen.
aggregatedCHO
isShownAt
Twee acteurs bij Nieuwjaarsdecoratie
Een jonge man in formele dracht en ingevouwen waaier (kind-acteur Ichikawa Ebizô VI (1823-54)), kijkt om naar een vrouw met Nieuwjaarsdecoratie in haar hand (acteur Segawa Kikonojô V (1802-32) in een onbekende vrouwenrol). De decoratie bestaat uit varenblad, pijnboomtakken, daidai sinasappel en een rode kreeft, allemaal symbolen voor een lang leven: de pijnboom blijft altijd groen, de gebogen kreeft verwijst naar de kromme rug van oude mensen en betekent 'daidai' van generatie op generatie. Met drie gedichten, één door Segawa Kikunojô V: Hoe fijn is het om in de grootse stad Edo geboren te zijn, De lente is vol bloemen.
spn
J.A. Bierens de Haan Bequest, Amsterdam
@en
Legaat van J.A. Bierens de Haan, Amsterdam
@nl
creator
description
Een jonge man in formele drach ...... zijn, De lente is vol bloemen.
@nl
format
identifier
RP-P-1958-501
language
publisher
Rijksmuseum
title
Twee acteurs bij Nieuwjaarsdecoratie
@nl
type
created
1830
@en
1830
@nl
extent
breedte 172 mm
@nl
height 212 mm
@en
hoogte 212 mm
@nl
width 172 mm
@en
isPartOf
Collectie: Japan (collectie)
@nl
Collectie: prenten
@nl
Collection: prints
@en
isReferencedBy
Forrer 530
spatial
temporal
eerste kwart 19e eeuw
@nl
first quarter 19th century
@en