Twee dames en een man op de rug gezien

Twee vrouwen met elk een gedicht in hun hand. Met de rug naar hen toe staat de krijger Soga no Goro, herkenbaar aan het embleem van de vlinder op de rug van zijn kimono. De vrouw met het vlinder patroon op haar kimono is zijn minnares; de andere vrouw de minnares van zijn broer. Het uitwisselen van gedichten was een belangrijk onderdeel in het aangaan van relaties. Het gedicht op de poëziestroken die de vrouwen vasthouden verwijst naar rivaliteit tussen beide dames over de liefde van Soga no Goro.

Twee dames en een man op de rug gezien

Twee vrouwen met elk een gedicht in hun hand. Met de rug naar hen toe staat de krijger Soga no Goro, herkenbaar aan het embleem van de vlinder op de rug van zijn kimono. De vrouw met het vlinder patroon op haar kimono is zijn minnares; de andere vrouw de minnares van zijn broer. Het uitwisselen van gedichten was een belangrijk onderdeel in het aangaan van relaties. Het gedicht op de poëziestroken die de vrouwen vasthouden verwijst naar rivaliteit tussen beide dames over de liefde van Soga no Goro.