Belt (faja)

Materiaal: commecieel katoen en wol<BR> Techniek: geweven op een heupweefgetouw, daarna met rode wol gebrocheerd<BR> <BR> Traditionele "faja", geweven in platbinding. De middelste strook is gebrocheerd, daarlangs zijn gele, groen en rode banen ingeweven. De motieven die op de ceintuur voorkomen zijn: de quetzaldanser; plantmotieven, mensenpaar en diverse geometrische figuren. De "faja wordt met een "soyate" (ceintuur van gevlochten palmbiezen) door Zapoteekse en Mixteekse vrouwen in de staat Oaxaca gedragen.<BR> <BR> <BR> <BR> <BR> Commercial cotton and wool. Plain weave. Brocaded in yellow, green and red wool are floral and geometrical motifs, "pluma dancers" and human figures. Used with a 'soyate'. <BR> Traditional belt worn by Zapotec and Mixtec women in different parts of the State of Oaxaca. Nowadays also woven in other colours, but with the same design.<BR> <BR> Provenience: Santo Tomás Jalieza, Dist. of Ocotlán, Oax.<BR> Acquired 1942 in Oaxaca City, bought at the market.

Belt (faja)

Materiaal: commecieel katoen en wol<BR> Techniek: geweven op een heupweefgetouw, daarna met rode wol gebrocheerd<BR> <BR> Traditionele "faja", geweven in platbinding. De middelste strook is gebrocheerd, daarlangs zijn gele, groen en rode banen ingeweven. De motieven die op de ceintuur voorkomen zijn: de quetzaldanser; plantmotieven, mensenpaar en diverse geometrische figuren. De "faja wordt met een "soyate" (ceintuur van gevlochten palmbiezen) door Zapoteekse en Mixteekse vrouwen in de staat Oaxaca gedragen.<BR> <BR> <BR> <BR> <BR> Commercial cotton and wool. Plain weave. Brocaded in yellow, green and red wool are floral and geometrical motifs, "pluma dancers" and human figures. Used with a 'soyate'. <BR> Traditional belt worn by Zapotec and Mixtec women in different parts of the State of Oaxaca. Nowadays also woven in other colours, but with the same design.<BR> <BR> Provenience: Santo Tomás Jalieza, Dist. of Ocotlán, Oax.<BR> Acquired 1942 in Oaxaca City, bought at the market.