Draagdoek (servilleta)

Servilleta; katoenen doek gebruikt voor het inwikkeklen van de tortillas, is geweven op een heupweefgetouw. Ter versiering van de doek zijn in de inslagrichting katoenen draden ingeweven (brocheren), zodat er een ribbeloppervlak ontstaat (zes witte ribbels en dan één paarse). De draden bestaan uit wit of met caracol geverfd katoen. De draden zijn niet weggewerkt, maar als franje zichtbaar. De scheringdraden zijn aan het eind geknoopt en lopen in franje uit. De basis van deze doek bestaat uit een linnenbinding, er is met een dubbele inslagdraad gewerkt.<BR> <BR> <BR> <BR> <BR> White and purple ('caracol'-dyed) cotton. Woven with double weft threads. Purple weft-faced pattern. The ends of the warp threads are used as fringes, the ends of the weft threads are knotted into fringes. <BR> <BR> Provenience: San Pedro Mixtepec, Dist. of Miahuatlán, Oax.<BR> Acquired 1954 in San Pedro Mixtepec, bought from owner.<BR>

Draagdoek (servilleta)

Servilleta; katoenen doek gebruikt voor het inwikkeklen van de tortillas, is geweven op een heupweefgetouw. Ter versiering van de doek zijn in de inslagrichting katoenen draden ingeweven (brocheren), zodat er een ribbeloppervlak ontstaat (zes witte ribbels en dan één paarse). De draden bestaan uit wit of met caracol geverfd katoen. De draden zijn niet weggewerkt, maar als franje zichtbaar. De scheringdraden zijn aan het eind geknoopt en lopen in franje uit. De basis van deze doek bestaat uit een linnenbinding, er is met een dubbele inslagdraad gewerkt.<BR> <BR> <BR> <BR> <BR> White and purple ('caracol'-dyed) cotton. Woven with double weft threads. Purple weft-faced pattern. The ends of the warp threads are used as fringes, the ends of the weft threads are knotted into fringes. <BR> <BR> Provenience: San Pedro Mixtepec, Dist. of Miahuatlán, Oax.<BR> Acquired 1954 in San Pedro Mixtepec, bought from owner.<BR>