Heupweefgetouw

Dit heupweefgetouw, ta'quit geheten in het Nahuat - een vorm van het Nahuatl, 'Azteeks', dat in de Sierra norte de Puebla, gesproken wordt - toont de aanzet van een in gaastechniek te weven 'quechquemitl'. Het heden ten dage uitzonderlijk hoge aantal van twaalf xiot, patroondraadhouders, van hout en bamboe gesneden, maken het mogelijk zes verschillende geometrische patronen in te weven. Voor de schering en inslag is witte katoen gebruikt, verder zijden draden die het patroon wat samentrekken. De quechquemitl heeft zijn Nahuatl 'Azteekse', benaming van quechtli, hals/schouder, en quemitl, kleding, behouden en betekent 'bekleding van de schouder- en halspartij, die zij dan ook in ruime mate geeft. Het is een kledingstuk dat samengesteld is uit twee meestal rechthoekige katoenen weefsels, die zo tegen elkaar zijn genaaid dat een opening voor het hoofd overblijft. Meestal draagt de Nahua vrouw de quechquemitl met de punten over de borst en rug zodat de indruk van een korte poncho wordt gewekt. In de Sierra norte de Puebla wordt door de Nahuat sprekende Indianen om totaal onduidelijke redenen de quechquemitl, 'huipil' genoemd, een kledingstuk waarmee jurkachtige gewaden worden aangeduid ln de ovenge mheemse gebieden van Mexico. De quechquemitl is een kledingstuk dat reeds in de pre-Spaanse tijd in zwang was en tot op heden zijn populariteit behouden heeft.<BR> <BR> Engelse tekst:<BR> This type of loom, called ta'quit in the Nahuat Aztec of the Sierra norte de Puebla, shows the beginning of a quechquemitl woven with a gauze technique. The use of what has already become the unusually high number of twelve xiot, heddles, made of wood and bamboo, made it possible to obtain six geometric patterns in the weave. White cotton was used for both warp and weft, and silk thread was used to accentuate the pattern. The quechquemitl has kept its Nahuatl 'Aztec' name - a combination of quechtli, meaning neck or shoulder, and quemitl, meaning clothing - denoting covering of the neck and shoulders, which this garment does amply. It is composed of two usually rectangular pieces of cloth sewed together with a hole left for the head. The Nahua women usually wear the quechquemitl with the points on the chest and back, giving it a resemblance to a small poncho. ln the Sierra norte de Puebla, for completely unknown reasons, the Nahuat-speaking Indians call the quechquemitl a huipil, a word used in all other parts of Mexico for a garment resembling a dress. The quechquemitl is a garment which was in fashion before the coming of the Spaniards and has retained its popularity up to the present day.

Heupweefgetouw

Dit heupweefgetouw, ta'quit geheten in het Nahuat - een vorm van het Nahuatl, 'Azteeks', dat in de Sierra norte de Puebla, gesproken wordt - toont de aanzet van een in gaastechniek te weven 'quechquemitl'. Het heden ten dage uitzonderlijk hoge aantal van twaalf xiot, patroondraadhouders, van hout en bamboe gesneden, maken het mogelijk zes verschillende geometrische patronen in te weven. Voor de schering en inslag is witte katoen gebruikt, verder zijden draden die het patroon wat samentrekken. De quechquemitl heeft zijn Nahuatl 'Azteekse', benaming van quechtli, hals/schouder, en quemitl, kleding, behouden en betekent 'bekleding van de schouder- en halspartij, die zij dan ook in ruime mate geeft. Het is een kledingstuk dat samengesteld is uit twee meestal rechthoekige katoenen weefsels, die zo tegen elkaar zijn genaaid dat een opening voor het hoofd overblijft. Meestal draagt de Nahua vrouw de quechquemitl met de punten over de borst en rug zodat de indruk van een korte poncho wordt gewekt. In de Sierra norte de Puebla wordt door de Nahuat sprekende Indianen om totaal onduidelijke redenen de quechquemitl, 'huipil' genoemd, een kledingstuk waarmee jurkachtige gewaden worden aangeduid ln de ovenge mheemse gebieden van Mexico. De quechquemitl is een kledingstuk dat reeds in de pre-Spaanse tijd in zwang was en tot op heden zijn populariteit behouden heeft.<BR> <BR> Engelse tekst:<BR> This type of loom, called ta'quit in the Nahuat Aztec of the Sierra norte de Puebla, shows the beginning of a quechquemitl woven with a gauze technique. The use of what has already become the unusually high number of twelve xiot, heddles, made of wood and bamboo, made it possible to obtain six geometric patterns in the weave. White cotton was used for both warp and weft, and silk thread was used to accentuate the pattern. The quechquemitl has kept its Nahuatl 'Aztec' name - a combination of quechtli, meaning neck or shoulder, and quemitl, meaning clothing - denoting covering of the neck and shoulders, which this garment does amply. It is composed of two usually rectangular pieces of cloth sewed together with a hole left for the head. The Nahua women usually wear the quechquemitl with the points on the chest and back, giving it a resemblance to a small poncho. ln the Sierra norte de Puebla, for completely unknown reasons, the Nahuat-speaking Indians call the quechquemitl a huipil, a word used in all other parts of Mexico for a garment resembling a dress. The quechquemitl is a garment which was in fashion before the coming of the Spaniards and has retained its popularity up to the present day.