A=a. Virahini Nayika spreekt de kraanvogels aan ; b. Een manifestatie van Devi
10. Het omkopen van de kraanvogels<BR> <BR> De mooie, prachtig geklede heldin staat op een balkon, voor de open deuren naar haar appartement. Leunend tegen de muur, brengt ze haar parelsnoer naar haar lippen en kijkt ze naar een sliert witte kraanvogels en bliksemstralen in de donkere lucht. Bloeiende struiken bij het balkon geven aan dat het lente is. Het bijbehorende vers luidt als volgt:<BR> <BR> " In de Chait maand (Chaitra = maart/april),<BR> Kijkt de jonge dame naar de zware bewolking.<BR> Ze brengt het parelsnoer naar haar mond en <BR> voelt zich verdrietig." <BR> (vertaling D.F. Plukker). <BR> <BR> De lenteregen in de maand van Chaitra, die jaarlijks de wereld tot leven en liefde wekt, brengt ook de trieste scheiding van geliefden teweeg. De sliert vliegende kraanvogels, vaak gezien in het regenseizoen, zinspeelt ook op trekkende reizigers. Ongelukkige verliefde vrouwen kopen de kraanvogels om met hun parels om te blijven. De afgebeelde scène is een trouwe weergave van een bekend vers:<BR> <BR> " Ze stapt het balkon op, <BR> ze kijkt naar de wolken,<BR> de schitterende en maanachtige vrouw <BR> die het parelsnoer voor haar gezicht houdt,<BR> " Blijf, O blijf," smeekt ze de kraanvogels !" <BR> (vertaling A.K. Coomaraswamy).<BR>
A=a. Virahini Nayika spreekt de kraanvogels aan ; b. Een manifestatie van Devi
10. Het omkopen van de kraanvogels<BR> <BR> De mooie, prachtig geklede heldin staat op een balkon, voor de open deuren naar haar appartement. Leunend tegen de muur, brengt ze haar parelsnoer naar haar lippen en kijkt ze naar een sliert witte kraanvogels en bliksemstralen in de donkere lucht. Bloeiende struiken bij het balkon geven aan dat het lente is. Het bijbehorende vers luidt als volgt:<BR> <BR> " In de Chait maand (Chaitra = maart/april),<BR> Kijkt de jonge dame naar de zware bewolking.<BR> Ze brengt het parelsnoer naar haar mond en <BR> voelt zich verdrietig." <BR> (vertaling D.F. Plukker). <BR> <BR> De lenteregen in de maand van Chaitra, die jaarlijks de wereld tot leven en liefde wekt, brengt ook de trieste scheiding van geliefden teweeg. De sliert vliegende kraanvogels, vaak gezien in het regenseizoen, zinspeelt ook op trekkende reizigers. Ongelukkige verliefde vrouwen kopen de kraanvogels om met hun parels om te blijven. De afgebeelde scène is een trouwe weergave van een bekend vers:<BR> <BR> " Ze stapt het balkon op, <BR> ze kijkt naar de wolken,<BR> de schitterende en maanachtige vrouw <BR> die het parelsnoer voor haar gezicht houdt,<BR> " Blijf, O blijf," smeekt ze de kraanvogels !" <BR> (vertaling A.K. Coomaraswamy).<BR>
description
10. Het omkopen van de kraanv ...... ng A.K. Coomaraswamy).<BR>
10. Bribing the Cranes
The lo ...... anslation A.K. Coomaraswamy).
@eng
3 regels tekst in nagari-schri ...... scheiding tussen de geliefden
op achterkant van het schutblad staat een tekening : b.
identifier
subject
title
A=a. Virahini Nayika spreekt de kraanvogels aan ; b. Een manifestatie van Devi
@ned
a. Virahini Nayika bribing the cranes; b. A manifestation of Devi
@eng
type
created
1850-1900 (ca)
extent
22,1 x 14,8 cm
medium
spatial
isRelatedTo
Materiële cultuurcollectie
isShownAt
https://hdl.handle.net/20.500.11840/757857
isShownBy
http://collectie.wereldculture ...... s/RV//rv-3025-52.jpg&cache=yes
http://collectie.wereldculture ...... -3025-52_d065804.jpg&cache=yes
http://collectie.wereldculture ...... -3025-52_d065805.jpg&cache=yes
provider
Stichting Nationaal Museum van Wereldculturen
rights
CC-BY-SA 4.0