Jean-Luc, 'Mas Europe', 'Voukoum' Group

Deze foto toont een deelnemer aan het carnaval van Guadeloupe: Jean-Luc van de 'Voukoum' groep als 'Mas Europe'.<BR> <BR> De foto maakt deel uit van een omvangrijk fotoproject waarmee Nicola lo Calzo traceert welke betekenis mensen op verschillende plekken hechten aan de slaverijgeschiedenis.<BR> <BR> In Guadeloupe, dat nog steeds deel is van de Franse Antillen, speelde het slavernijverleden lang geen rol in de collectieve herinnering. Het Franse bestuur had er belang bij dat de bevolking vergat dat zij ooit slaven van een Franse kolonie waren geweest. De lokale bevolking hechtte meer belang aan haar Afrikaanse wortels dan aan haar verbondenheid met de slavernijgeschiedenis. Maar in de jaren 1970 gingen Guadeloupianen zich opnieuw met de slavernijgeschiedenis bezighouden. <BR> <BR> Sindsdien speelt het jaarlijkse carnaval een belangrijke rol bij het in herinnering roepen van het slavernijverleden in Guadeloupe. Het carnaval werd door Europese kolonisten in het Caribisch gebied geintroduceerd, maar was ook enige moment waarop Afrikaanse slaven hun eigen muziek en dans mochten beoefenen. Bij deze gelegenheid dreven zij ook heimelijk de spot met hun meesters. Op deze traditie bouwen 'Mas' groepen bij het moderne carnaval in Guadeloupe voort.<BR> <BR> Het woord 'Mas' betekent letterlijk masker, maar het verwijst zowel naar het kostuum als naar de reincarnatie van de geschiedenis die de persoon in het kostuum belichaamt. Veel van de maskers grijpen terug op de figuur van de marron of ontsnapte slaaf. 'Mas Europe' is een nieuwe incarnatie van de koloniale blanke overheerser en een commentaar op de macht van het huidige Europa.<BR> <BR> Lo Calzo schrijft over zijn foto's: "The result of [my] research shows that slavery, far from being obliterated from the Caribbean memories, appears as a key period, sometimes occulted, sometimes rehabilitated, sometimes reinterpreted. (...) The Gudadelupian carnival has become a place of dramatization of the identity and heritage, and proposes a 'local' reconstruction of history and its heroes. (...) The 'Mas' are a traditional element of the carnival, the symbols of disorder, linked to the world of nature, earth and forest. It is the world of the maroon slaves, at the outskirts of society, a world at the fringe, outlawed. (...) When they bring the 'Mas' into town, these groups make an important transfer, since they push out rural and popular culture that had to trick the colonial memory to survive from the shadows."<BR> <BR> Bron: Nicola lo Calzo, 'MAS. Slavery past heritage in the French West Indies', onafhankelijke publicatie, 2012.<BR> <BR> (AB, 2016)<BR> <BR> Vervaardigd door Nicola lo Calzo. Artist Print. Inktjet print op Hahnemühle Fine Art Paper.

Jean-Luc, 'Mas Europe', 'Voukoum' Group

Deze foto toont een deelnemer aan het carnaval van Guadeloupe: Jean-Luc van de 'Voukoum' groep als 'Mas Europe'.<BR> <BR> De foto maakt deel uit van een omvangrijk fotoproject waarmee Nicola lo Calzo traceert welke betekenis mensen op verschillende plekken hechten aan de slaverijgeschiedenis.<BR> <BR> In Guadeloupe, dat nog steeds deel is van de Franse Antillen, speelde het slavernijverleden lang geen rol in de collectieve herinnering. Het Franse bestuur had er belang bij dat de bevolking vergat dat zij ooit slaven van een Franse kolonie waren geweest. De lokale bevolking hechtte meer belang aan haar Afrikaanse wortels dan aan haar verbondenheid met de slavernijgeschiedenis. Maar in de jaren 1970 gingen Guadeloupianen zich opnieuw met de slavernijgeschiedenis bezighouden. <BR> <BR> Sindsdien speelt het jaarlijkse carnaval een belangrijke rol bij het in herinnering roepen van het slavernijverleden in Guadeloupe. Het carnaval werd door Europese kolonisten in het Caribisch gebied geintroduceerd, maar was ook enige moment waarop Afrikaanse slaven hun eigen muziek en dans mochten beoefenen. Bij deze gelegenheid dreven zij ook heimelijk de spot met hun meesters. Op deze traditie bouwen 'Mas' groepen bij het moderne carnaval in Guadeloupe voort.<BR> <BR> Het woord 'Mas' betekent letterlijk masker, maar het verwijst zowel naar het kostuum als naar de reincarnatie van de geschiedenis die de persoon in het kostuum belichaamt. Veel van de maskers grijpen terug op de figuur van de marron of ontsnapte slaaf. 'Mas Europe' is een nieuwe incarnatie van de koloniale blanke overheerser en een commentaar op de macht van het huidige Europa.<BR> <BR> Lo Calzo schrijft over zijn foto's: "The result of [my] research shows that slavery, far from being obliterated from the Caribbean memories, appears as a key period, sometimes occulted, sometimes rehabilitated, sometimes reinterpreted. (...) The Gudadelupian carnival has become a place of dramatization of the identity and heritage, and proposes a 'local' reconstruction of history and its heroes. (...) The 'Mas' are a traditional element of the carnival, the symbols of disorder, linked to the world of nature, earth and forest. It is the world of the maroon slaves, at the outskirts of society, a world at the fringe, outlawed. (...) When they bring the 'Mas' into town, these groups make an important transfer, since they push out rural and popular culture that had to trick the colonial memory to survive from the shadows."<BR> <BR> Bron: Nicola lo Calzo, 'MAS. Slavery past heritage in the French West Indies', onafhankelijke publicatie, 2012.<BR> <BR> (AB, 2016)<BR> <BR> Vervaardigd door Nicola lo Calzo. Artist Print. Inktjet print op Hahnemühle Fine Art Paper.