Beschilderde houten spreekstaf met een knop in de vorm van een olifant

Spreekstaf. De voorstelling van de olifant is verbonden met het spreekwoord: 'esono akyire nni aboa', 'na de olifant zijn er geen dieren, geen enkel dier is groter dan de olifant', oftewel grootheid in macht. Of: 'esono nni man yi mu a, na anka ekuo ye bopon', 'als er in dit land geen olifant zou zijn, dan was de waterbuffel het grootste dier', oftewel de aanwezigheid van een superieur persoon overschaduwt het belang van een inferieur persoon. Of: 'wodi sono akyi a, nsuo nha wo', 'als je achter de olifant loopt, doet de regen je niets', oftewel machthebbers beschermen hun volgelingen.<BR> <BR> <BR> <BR> Gemaakt voor het Kindermuseum door Mr. Ntonso Oduro. <BR> De top van de staf is in de vorm van een olifant. Zijn staart is afgebroken, de onderkant van de stok is kaal gesleten.

Beschilderde houten spreekstaf met een knop in de vorm van een olifant

Spreekstaf. De voorstelling van de olifant is verbonden met het spreekwoord: 'esono akyire nni aboa', 'na de olifant zijn er geen dieren, geen enkel dier is groter dan de olifant', oftewel grootheid in macht. Of: 'esono nni man yi mu a, na anka ekuo ye bopon', 'als er in dit land geen olifant zou zijn, dan was de waterbuffel het grootste dier', oftewel de aanwezigheid van een superieur persoon overschaduwt het belang van een inferieur persoon. Of: 'wodi sono akyi a, nsuo nha wo', 'als je achter de olifant loopt, doet de regen je niets', oftewel machthebbers beschermen hun volgelingen.<BR> <BR> <BR> <BR> Gemaakt voor het Kindermuseum door Mr. Ntonso Oduro. <BR> De top van de staf is in de vorm van een olifant. Zijn staart is afgebroken, de onderkant van de stok is kaal gesleten.