Muiltjes met opdruk van Euro-biljetten

Plastic babouches van eurobiljetten, door Hassan Hajjaj ontworpen en gebruikt in zijn styling voor fotografie. Alle objecten in deze serie kunnen met elkaar gestyled worden. In TMJ konden kinderen zelf met de kleding aan de slag als stylist. De door Hajjaj ingezette kledingcombinaties en logos kunnen de kijker verwarren vanwege diens verwachtingen rondom traditionele Moslim kledingvoorschriften. <BR> <BR> Hajjaj is de meester van inventieve fusie (Barnes, in Hadidian, 2014:6). Hij combineert traditie met moderniteit, de Arabische met de Westerse wereld. Zijn achtergrond in clubcultuur, catwalks en modeshoots brengen een popculturele laag over zijn werk, dat inherent een serieuze ondertoon kent. In al zijn werk komen Arabisch schrift en dress codes samen met westerse branding en logo design. Hiermee toont hij de dubbele en overlappende reacties van verzet en assimiliatie in het Midden-Oosten tegen hedendaagse westerse consumentencultuur (id. 7). Ook verbeeldt hij een geglobaliseerde samenleving waar de grenzen van culturele identiteit - Afrikaans, Arabisch of Europees - steeds veranderen en vervagen (Komaroff, in Hadidian, 2014:14).

Muiltjes met opdruk van Euro-biljetten

Plastic babouches van eurobiljetten, door Hassan Hajjaj ontworpen en gebruikt in zijn styling voor fotografie. Alle objecten in deze serie kunnen met elkaar gestyled worden. In TMJ konden kinderen zelf met de kleding aan de slag als stylist. De door Hajjaj ingezette kledingcombinaties en logos kunnen de kijker verwarren vanwege diens verwachtingen rondom traditionele Moslim kledingvoorschriften. <BR> <BR> Hajjaj is de meester van inventieve fusie (Barnes, in Hadidian, 2014:6). Hij combineert traditie met moderniteit, de Arabische met de Westerse wereld. Zijn achtergrond in clubcultuur, catwalks en modeshoots brengen een popculturele laag over zijn werk, dat inherent een serieuze ondertoon kent. In al zijn werk komen Arabisch schrift en dress codes samen met westerse branding en logo design. Hiermee toont hij de dubbele en overlappende reacties van verzet en assimiliatie in het Midden-Oosten tegen hedendaagse westerse consumentencultuur (id. 7). Ook verbeeldt hij een geglobaliseerde samenleving waar de grenzen van culturele identiteit - Afrikaans, Arabisch of Europees - steeds veranderen en vervagen (Komaroff, in Hadidian, 2014:14).