Gulab Pash

Deze rozenwatersprenkelaar heeft een halve bol als voet, een ovaal als centrale houder en een lange koperen nek met een kleine tuit. De centrale houder is gemaakt van glas of keramiek. Aan de onderkant van de centrale houder en verticaal en diagonaal over de centrale houder, loopt een koperen band die versierd is met aaneengesloten krullende acanthusbladeren. In het midden bevindt zich een kleine rode steen. Aan één kant van de centrale houder zitten graveringen in de vorm van bloemen en planten.<BR> <BR> Om de sprenkelaar te gebruiken wordt boven de houder, de hals losgedraaid, om deze met water te vullen. Vervolgens komt dit tijdens het sprenkelen uit de tuit naar buiten.<BR> Aan de onderkant van de voet zit een inscriptie in Arabisch schrift en een kroon. Deze is vervaagd en lastig te lezen, maar het lijkt sterk op de inscriptie op sprenkelaar 7110-51. Getranslitereerd staat er op die inscriptie: ‘’min shirkat al-taj fas’’. Dit kan worden vertaald als ‘’door firma al-taj Fes’’.Taj betekent kroon en Fes verwijst naar de stad in Marokko, waar de sprenkelaar waarschijnlijk gemaakt is in de twintigste eeuw.

Gulab Pash

Deze rozenwatersprenkelaar heeft een halve bol als voet, een ovaal als centrale houder en een lange koperen nek met een kleine tuit. De centrale houder is gemaakt van glas of keramiek. Aan de onderkant van de centrale houder en verticaal en diagonaal over de centrale houder, loopt een koperen band die versierd is met aaneengesloten krullende acanthusbladeren. In het midden bevindt zich een kleine rode steen. Aan één kant van de centrale houder zitten graveringen in de vorm van bloemen en planten.<BR> <BR> Om de sprenkelaar te gebruiken wordt boven de houder, de hals losgedraaid, om deze met water te vullen. Vervolgens komt dit tijdens het sprenkelen uit de tuit naar buiten.<BR> Aan de onderkant van de voet zit een inscriptie in Arabisch schrift en een kroon. Deze is vervaagd en lastig te lezen, maar het lijkt sterk op de inscriptie op sprenkelaar 7110-51. Getranslitereerd staat er op die inscriptie: ‘’min shirkat al-taj fas’’. Dit kan worden vertaald als ‘’door firma al-taj Fes’’.Taj betekent kroon en Fes verwijst naar de stad in Marokko, waar de sprenkelaar waarschijnlijk gemaakt is in de twintigste eeuw.