R. Gonggryp aan H.C. Gonggryp-Onnen

Een met potlood in het Maleis geschreven briefkaart met voorgedrukte adreskant in het Maleis en Japans. De kaart is van: "22033 R. Gonggryp, Indo Surinamer, Djawa C.P." gericht aan H.C. Gonggryp-Onnen, Djawa, C.P. Perlindoengan Solo. III 22032/4". Transcriptie Mama Manis. Saja poenja badan baik. Mama dan Loekie poenja badan djoega Baik? Mama moesti awas dan tida djadi sakit. Saja dappet kabar darri Papa. Toean Franken liat sama saja. Mama tida moesti takoet bot ( buat) saja. Loekie poenja koepin soeda baik betoel? Banjak tjioem bot (buat) mama dan Loekie darri Robbie. Vertaling: Lieve Mama. Mijn gezondheid is nog goed. Is de gezondheid van Mama en Loekie nog goed? Je moet oppassen om niet ziek te worden. Ik heb nieuws van Papa gekregen. Ik heb mijnheer Franken gezien. Je hoeft niet bang te zijn voor mij. Zijn Loekie zijn oren al beter? Veel liefs voor Mama en Loekie van Robbie.

R. Gonggryp aan H.C. Gonggryp-Onnen

Een met potlood in het Maleis geschreven briefkaart met voorgedrukte adreskant in het Maleis en Japans. De kaart is van: "22033 R. Gonggryp, Indo Surinamer, Djawa C.P." gericht aan H.C. Gonggryp-Onnen, Djawa, C.P. Perlindoengan Solo. III 22032/4". Transcriptie Mama Manis. Saja poenja badan baik. Mama dan Loekie poenja badan djoega Baik? Mama moesti awas dan tida djadi sakit. Saja dappet kabar darri Papa. Toean Franken liat sama saja. Mama tida moesti takoet bot ( buat) saja. Loekie poenja koepin soeda baik betoel? Banjak tjioem bot (buat) mama dan Loekie darri Robbie. Vertaling: Lieve Mama. Mijn gezondheid is nog goed. Is de gezondheid van Mama en Loekie nog goed? Je moet oppassen om niet ziek te worden. Ik heb nieuws van Papa gekregen. Ik heb mijnheer Franken gezien. Je hoeft niet bang te zijn voor mij. Zijn Loekie zijn oren al beter? Veel liefs voor Mama en Loekie van Robbie.