Tomas Rajlich / [text Roel Arkesteijn ... et al. ; transl. Michael Gibbs ; photogr. Eric de Vries ; ed. by Michiel Morel]Amalias Street 5a / Inta RukaHet masker als intermediair = The mask as an intermediary : Piet Ouborg, Wimo Ambalah Bayang, Terra Bajraghosa, Eko Nugroho / teksten Koos van Brakel ... et al. ; samenstelling Michiel Morel ... et al. ; vert. Michael Gibbs ... et al.]Jean van Wijk / [tekst: Philip Peters ... et al. ; fotogr.: Eric de Vries ... et al. ; samenst.: Rob Knijn ... et al.]Piet Dirkx / [teksten en samenstelling: Renate Boere ... et al.]Een Haags drukkersleven : van Delta naar De Dageraad / door Gerrit Jan de Rook ; [interviews: Gerrit Jan de Rook ; teksten en samenstelling: Michiel Morel ... et al. ; fotogr.: Jasper van Dam ... et al.]38 kroniek van een ideaal : van artoteek naar Heden, 1972-2010 / [idee, red.: Michiel Morel ; teksten: Frits Abrahams ... et al. ; fotogr.: Adam BZEPH ... et al.]Pim Piët : works 1998/2010 / [tekst: Jacko Brinkman ... et al. ; fotogr.: Pim Piët ... et al. ; red.: Annemarie van den Berg]Lonely but not alone = Kesepian tapi tidak sendirian / [photogr.:] Wimo Ambala Bayang ; [text: Nuraini Juliastuti ; ed.: Mella Jaarsma ; transl.: Nuraini Juliastuti]Mutter, zoon, daughter, petite fille : journaaltekeningen / Henri Jacobs ; [red.: Rob Knijn ; tekstred.: Annemarie van den Berg]T G L K RT D / foto's van Herman van Bostelen ; teksten van Sanneke van HasselNaked / Rimaldas Vikšraitis ; [ed.: Rob Knijn]Violet, geel, oranje, blauw, groen, rood / Piet Dieleman ; redactie: Rob KnijnChristie van der Haak / redactie: Rob Knijn ; tekst: Eline van der Haak
author
While stil full of anticipation of working = Selagi menunggu penuh harap untuk berkarya / [text, photogr.:] Gerco de Ruijter ; [ed.: Nindityo Adipurnomo ... et al. ; transl.: Ton Haak ... et al.]Handy Hermansyah / [text: Agung Hujatnikajennong ; ed.: Joan Suyenaga ... et al. ; transl.: Rani Elsanti Ambyo ; photogr.: Handy Hermansyah ... et al.]Schaafijs & wilde bussen : straatkunst in Suriname / Tammo Schuringa, Paul Faber en Chandra van BinnendijkA study on colour / Katja Mater ; [text: Will Holder ... et al. ; vert. uit het Engels door Newport Translations]Ingrid Mol / [text: Farah Wardani ; ed.: Joan Suyenaga ... et al. ; transl.: Farah Wardani ; photogr.: Agus Hariadi]Sara Nuytemans / [text: Enin Supriyanto ; ed.: Joan Suyenagan... et al. ; transl.: Landung Simatupang]Quinten Smith / [text: Agung Hujatnikajennong ; ed.: Joan Suyenaga ... et al. ; transl.: Rani Elsanti Ambyo ; photgr.: Quinten Smith ... et al.]Myths and habits in the improvised city / Krijn Christiaansen ; [text: Eko Prawoto ... et al. ; ed.: Nindityo Adipurnomo ... et al. ; transl.: Joan Suyenaga ... et al. ; photogr.: Cemeti Art House ... et al.]Lieven Hendriks / [text: Enin Supriyanto ; ed.: Joan Suyenaga ... et al. ; transl.: Landung Simatupang ; photogr.: Lieven Hendriks]Roda roda gila = crazy wheels / Arya Pandjalu ; [text: Farah Wardani ; ed.: Joan Suyenaga ... et al. ; transl.: Farah Wardani]Maarten Schepers / [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; text: Sujud Dartanto ; transl.: Joan Suyenaga ; photogr: Maarten Schepers ... et al.]Ellen Rodenberg / [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; text: Sujud Dartanto ; transl.: Joan Suyenaga ; photogr: Ellen Rodenberg ... et al.]In transit : Yogyakarta burocracy / [photogr.:] Ralph Kämena ; [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; text: Arahmaiani ... et al. ; transl.: Joan Suyenaga ... et al.]Anonymous : Angki Purbandono / [text: Nuraini Juliastuti ; ed.: Joan Suyenaga ... et al. ; transl.: Landung Simatupang ; photogr: Angki Purbandono]Coffee : Wiyoga Muhardanto / [ed. Mella Jaarsma ... et al. ; texts: Agung Kurniawan ; transl.: Joan Suyenaga ; ed.: photogr: Melisa Angela ... et al.]Some works and some more works : Rosalie Monod de Froideville / [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; texts: Yudhi Soerjoatmodjo ... et al. ; transl.: Landung Simatupang ; photogr.: Melisa Angela ... et al.]Sadewa / [text: Ugoran Prasad ; ed.: Nindityo Adipurnomo ... et al. ; transl.: Joan Suyenaga ; photogr: Sadewa ... et al.]Jompet / [text: Krisnamurti ... et al. ; ed.: Nindityo Adipurnomo ... et al. ; transl.: Joan Suyenaga ; photogr: Bahtiar Dwi Susanto ... et al.]Urs pfannenmüller / [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; text: Nuraini Juliastuti ; transl.: Joan Suyenaga ; photogr: Beiny Harsono ... et al.]Disputed area : Elizabeth de Vaal / [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; texts: ST. Sunardi ; transl.: Joan Suyenaga ; photogr: Beiny Harsono ... et al.]Beatrix Hendriani Kaswara / [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; texts: Kris Budiman ; transl.: Joan Suyenaga ; photogr.: Beatrix Hendriani Kaswara ... et al.]Project of intimacy : Octora / [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; texts: Arahmaiani ; transl.: Joan Suyenaga ; photogr.: Inggra Parandaru ... et al.]Soundspace Yogya & nyepi walk : Cilia Erens / [ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; text: Eko Prawoto ... et al. ; transl.: Joan Suyenaga ... et al. ; photogr: Edwin 'Dolly' Roseno ... et al.]Landing soonThe more you take, the more I give / [ed.: Mella Jaarsma, Nindityo Adipurnomo, Joan Suyenaga ; text: Grace Samboh ; transl.: Grace Samboh ... et al. ; photogr.: Cemeti Art House, Esther Kokmeijer]Waringin / Marc Philip van Kempen $ Dua drama pendek = (Two short plays) / Gunawan Maryanto / [ed. Mella Jaarsma ... et al. ; transl.: Leon de Lorenzo ... et al. ; photogr.: Marc Philip van Kempen]The big shift / [Ellert Haitjema ; ed.: Mella Jaarsma ... et al. ; texts: Roy Voragen ; vert. uit het Engels: Mirna Adzania ; photogr.: Ellert Haitjema]Berend Strik / editing: Mella Jaarsma, Nindityo Adipurnomo ; text: Alia Swastika ; translation: Joan Suyenaga ; photography: Berend StrikTeun Hocks / tekst: Emiel van der Pol ; fotografie: Teun Hocks