Richard Deacon : can't see the wood for the trees / [tekst: Merel Bem ; fotogr.: Dominique Van Huffel ... et al.]Lago, de plas : een kunstproject van Saskia Korsten / [tekst: Merel Bem]Doorkijken : kunst voor het dagelijks leven / Merel BemDoorkijken : kunst voor het dagelijks leven / Merel BemMet Merel Bem langs de studio's : Van Eyck Open Studios 2017 / tekst: Merel Bem ; redactie: Lex ter Braak, Solange RoosenExplore the studios with Merel Bem : Van Eyck Open Studios 2017 / text: Merel Bem ; translation: Vic Joseph ; editing: Lex ter Braak, Solange RoosenDoorkijken : kunst voor het dagelijks leven / Merel Bem
author
Foto (c) Pieter Boersma / [inl. Merel Bem ; red. Maarten Kloos ... et al.]Shopkeepers / [fotogr.] Niels Helmink ; [tekst Merel Bem ... et al. ; vert. Jane Bemont]Foam album 08 / [ed. Foam_Fotografiemuseum Amsterdam, Marloes Krijnen ... et al. ; concept, art direction & design Vandejong, Pjotr de Jong ... et al. ; photogr. Daniëlle van Ark .. et al. ; writers Merel Bem ... et al. ; copy ed. Rowan Hewinson ... et al. ; transl. Karen Gamester ... et al.]Dutchscapes / [photogr. and comp.] Jan Koster ; [ed. and comp. Eleonoor Jap Sam ; text contrib. by Merel Bem ... et al. ; transl. NL-E Julienne Peeters-Huybrechts ; map Reynoud Homan ... et al.]Dit is Stein : een fotoboek van George Meijers over Stein, Elsloo, Urmond, Berg aan de Maas en Meers = This is Stein : a photobook by George Meijers about Stein, Elsloo, Urmond, Berg aan de Maas and Meers / tekst Merel Bem ; vertaling Iris MaherHow we work : the avant-garde of Dutch Design / by Inga Powilleit & Tatjana Quax ; text by Merel Bem ; English translation Jo GatesDit boek gaat niet over mode : de kracht van kleren / Cécile Narinx, Marije van Regenmortel, Merel BemDit boek gaat niet over mode : de kracht van kleren / Cécile Narinx, Marije van Regenmortel, Merel BemDit boek gaat niet over mode : de kracht van kleren / Cécile Narinx, Marije van Regenmortel, Merel BemDit boek gaat niet over mode : de kracht van kleren / Cécile Narinx, Marije van Regenmortel, Merel BemOpen Studios / Graphic design: Marco Balesteros Assisted by Marion Cachon ; Lex ter Braak ; Merel BemDe tussentijd = The meantime / idee en samenstelling, idea and formation Suzanne Swarts, Barbara Bos ; tekstuele en redactionele bijdragen van, textual and editorial contributions by Merel Bem, Barbara Bos, Elvie Casteleijn, Willem Frederik Hermans, Joke J. Hermsen, Tim Hofman, Elsje Hollanders, Anna Kerkhoff, Ko & Kho, Irene Müller, Suzanne Swarts, Jorien de Vries, James Worthy, Joost Zwagerman ; vertaling, translation Liz Gorin ; fotografie, photography Antoine van Kaam, Charles Duprat, Gian PfanderIn perspective / Kuno Grommers ; tekst Merel Bem ; vertaling Jo GatesJocheM / Anne Reitsma ; tekst Merel BemMore focus : het trage lage land / concept en samenstelling door Jurriaan van Kranendonk ; tekst Merel Bem ; eindredactie Yvette van der ZandeObjectief Nederland : veranderend landschap 1974-2017 = Objective Netherlands : changing landscape 1974-2018 / Reinjan Mulder, Cleo Wächter ; tekst: Henk Baas, Merel Bem, Peter Delpeut, Ludo van Halem, Reinjan Mulder, Berno Strootman, Cleo Wächter ; tekstredactie: Els Brinkman ; vertaling: Pierre BouvierKunst laat het LUMC zien : 30 jaar kunst in het Leids Universitair Medisch Centrum = Art: illuminating the LUMC: 30 years of art in the Leiden University Medical Center / concept en samenstelling: drs. Sandrine van Noort, drs. Jetteke Bolten-Rempt ; vertaling Blankvoort en Jansen Business Translations, teksten kunstenaars Ferry Medendorp, essays Merel Bem ; fotografie Gert Jan van Rooij ; redactie: drs. Mieke van Baarsel, eindredactie teksten kunstenaars, Directoraat Communicatie & Kunstzaken, eindredactie teksten ; teksten Merel Bem, essays, Bregje Jansen, teksten kunstenaars, drs. Sandrine van Noort, inleiding, teksten kunstenaars, prof. dr. Willy Spaan, voorwoord, dr. Jaap Fogteloo, prof. dr. Robbert DijkgraafKoen Vermeule : Fensterbilder / redactie/edited by Renee Schuiten-Kniepstra ; auteurs/authors: Merel Bem, Stefan Kuiper, Renee Schuiten-Kniepstra, Koen Vermeule ; vertalingen/translations: Michael Blass