Een allemansvriend : blijspel in een bedrijf / door den schrijver van 'Een geschandvlekte naam', 'Dood of niet dood'Een bloedgetuige : historisch dramatische schets in vier bedrijven / naar de geschiedenis voor Rederijkers bewerkt door den schrijver van "Een geschandvlekte naam" [= Jan Schuitemaker]Een geschandvlekte naam : oorspronkelijk drama in 5 bedrijven : opgedragen aan de rederijkerskamer "Orion" te Wormerveer / door een harer werkende leden [Jan Schuitemaker]1 April 1672 : oorspr. histor. toneelspel in 4 bedrijven / door den schrijver van : Een geschandvlekte naam, etcEen misverstand : blijspel in één bedrijf / door den schrijver van 'Een geschandvlekte naam,' enz. [= Jan Schuitemaker]Schout Papegaai : scherts [in één bedrijf], voor rederijkers bewerkt, naar een anecdote / door den schrijver van "Een geschandvlekte naam"Een allemansvriend : blijspel in een bedrijf / door den schrijver van 'Een geschandvlekte naam', 'Dood of niet dood'Een misverstand : blijspel in één bedrijf / door den schrijver van 'Een geschandvlekte naam,' enz. [= Jan Schuitemaker]Schout Papegaai : scherts [in één bedrijf], voor rederijkers bewerkt, naar een anecdote / door den schrijver van "Een geschandvlekte naam"Een geschandvlekte naam : oorspronkelijk drama in 5 bedrijven : opgedragen aan de rederijkerskamer "Orion" te Wormerveer / door een harer werkende leden [Jan Schuitemaker]1 April 1672 : oorspr. histor. toneelspel in 4 bedrijven / door den schrijver van : Een geschandvlekte naam, etcEen bloedgetuige : historisch dramatische schets in vier bedrijven / naar de geschiedenis voor Rederijkers bewerkt door den schrijver van "Een geschandvlekte naam" [= Jan Schuitemaker]Een misverstand : blijspel in één bedrijf / door den schrijver van 'Een geschandvlekte naam,' enz. [= Jan Schuitemaker]Een bloedgetuige : historisch dramatische schets in vier bedrijven / naar de geschiedenis voor Rederijkers bewerkt door den schrijver van "Een geschandvlekte naam" [= Jan Schuitemaker]Een misverstand : blijspel in één bedrijf / door den schrijver van 'Een geschandvlekte naam,' enz. [= Jan Schuitemaker]
author
Bergen en dalen : blijspel in twee bedrijven / vrij naar het Hoogduitsch van Roderich Benedix [door J. Schuitemaker]Dakompian-dagatiweer : dramatische anecdote, in één bedrijf / voor rederijkers bewerkt door den vertaler van "De vrek", "Wie is 't" enz. [J. Schuitemaker]Goede harten : tooneelspel in één bedrijf / voor rederijkers vrij gevolgd naar het Hoogduitsch door den Vertaler van De vrek, Bergen en dalen enz. [=Jan Schuitemaker]Bergen en dalen : blijspel in 2 bedrijven / Rod. Benedix; vrij naar het Hoogd. [door Jan Schuitemaker]Liefde zoekt list : oorspronkelijk blijspel in 3 bedrijven, voor rederijkers bewerkt door den Schrijver van: "Een geschandvlekte naam" ... [J. Schuitemaker]De vrek : blijspel in vijf bedrijven naar Molière / vrij vert. en voor Rederijkers bew. door den vert. van "Bergen en Dalen" [door Jan Schuitemaker]Francesco dei Pazzi : treurspel in 5 bedrijven / E. Mohr ; naar het Hoogduitsch vrij gevolgd en voor Rederijkers bewerkt door den schrijver van: "Een geschandvlekte naam", ...Othello : blijspel, niet naar Shakespeare, maar naar een vertelling / voor rederijkers bewerkt door den vertaler van "De vrek", "Wie is 't?" enzPatelijn, blijspel in 3 bedrijven / naar het Fransch [van D.A. de Brueys] ; bewerkt voor rederijkers door den vertaler van "De vrek", "Wie is 't", "Mondig", Bergen en dalen", enz. [= J. Schuitemaker]Wie is 't? : blijspel in 3 bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van Bergen en dalen, ... ; [naar het Duits door Jan Schuitemaker]Schillers jeugd : fragment uit het vierde bedrijf / [uit het Hoogduitsch van H. Laube] ; in rijmelooze verzen overgebragt [door J. Schuitemaker]Wie is 't? : blijspel in 3 bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van Bergen en dalen, ... ; [naar het Duits door Jan Schuitemaker]Wie is 't? : blijspel in 3 bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van Bergen en dalen, ... ; [naar het Duits door Jan Schuitemaker]Vader en zoon : oorspronkelijk tooneelspel in vijf bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van "Een geschandvlekte naam" enz. [= J. Schuitemaker]De val van den Hertog van Alba : geschiedkundige dramatische schets voor rederijkers in vijf afdeelingen / bewerkt door den Schrijver van "Een geschandvlekte naam" enz. [= J. Schuitemaker]Voorzorg : dialoog voor rederijkers in drie tafereelen / door den Vertaler van "De vrek", Wie is 't?" enz. [= J. Schuitemaker]Vorst en volk : geschiedkundig dramatisch tafereel in zes bedrijven / uit het Hoogduitsch voor rederijkers bewerkt door den Schrijver van "Een geschandvlekte naam" [=J. Schuitemaker]Othello : blijspel, niet naar Shakespeare, maar naar een vertelling / voor rederijkers bewerkt door den vertaler van "De vrek", "Wie is 't?" enzDe vrek : blijspel in vijf bedrijven naar Molière / vrij vert. en voor Rederijkers bew. door den vert. van "Bergen en Dalen" [door Jan Schuitemaker]Een oude rat in de val : poets in één bedrijf / bewerkt voor rederijkers, door den vertaler van "De vrek", "Wie is't" ... [J. Schuitemaker]Wie is 't? : blijspel in 3 bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van Bergen en dalen, ... ; [naar het Duits door Jan Schuitemaker]Wie is 't? : blijspel in 3 bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van Bergen en dalen, ... ; [naar het Duits door Jan Schuitemaker]Vader en zoon : oorspronkelijk tooneelspel in vijf bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van "Een geschandvlekte naam" enz. [= J. Schuitemaker]Wie is 't? : blijspel in drie bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van Bergen en dalen, enz. ; [naar het Duits door Jan Schuitemaker]Dakompian-dagatiweer : dramatische anecdote, in één bedrijf / voor rederijkers bewerkt door den vertaler van "De vrek", "Wie is 't" enz. [J. Schuitemaker]Een oude rat in de val : poets in één bedrijf / bewerkt voor rederijkers, door den vertaler van "De vrek", "Wie is't" ... [J. Schuitemaker]Een oude rat in de val : poets in één bedrijf / bewerkt voor rederijkers, door den vertaler van "De vrek", "Wie is't" ... [J. Schuitemaker]Wie is 't? : blijspel in drie bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van Bergen en dalen, enz. ; [naar het Duits door Jan Schuitemaker]Bergen en dalen : blijspel in 2 bedrijven / Rod. Benedix; vrij naar het Hoogd. [door Jan Schuitemaker]Liefde zoekt list : oorspronkelijk blijspel in 3 bedrijven, voor rederijkers bewerkt door den Schrijver van: "Een geschandvlekte naam" ... [J. Schuitemaker]De vrek : blijspel in vijf bedrijven naar Molière / vrij vert. en voor Rederijkers bew. door den vert. van "Bergen en Dalen" [door Jan Schuitemaker]Othello : blijspel, niet naar Shakespeare, maar naar een vertelling / voor rederijkers bewerkt door den vertaler van "De vrek", "Wie is 't?" enzDe vrek : blijspel in vijf bedrijven naar Molière / vrij vert. en voor Rederijkers bew. door den vert. van "Bergen en Dalen" [door Jan Schuitemaker]Wie is 't? : blijspel in 3 bedrijven / voor rederijkers bewerkt door den schrijver van Bergen en dalen, ... ; [naar het Duits door Jan Schuitemaker]Een oude rat in de val : poets in één bedrijf / bewerkt voor rederijkers, door den vertaler van "De vrek", "Wie is't" ... [J. Schuitemaker]Bergen en dalen : blijspel in twee bedrijven / vrij naar het Hoogduitsch van Roderich Benedix [door J. Schuitemaker]Goede harten : tooneelspel in één bedrijf / voor rederijkers vrij gevolgd naar het Hoogduitsch door den Vertaler van De vrek, Bergen en dalen enz. [=Jan Schuitemaker]Othello : blijspel, niet naar Shakespeare, maar naar een vertelling / voor rederijkers bewerkt door den vertaler van "De vrek", "Wie is 't?" enzPatelijn, blijspel in 3 bedrijven / naar het Fransch [van D.A. de Brueys] ; bewerkt voor rederijkers door den vertaler van "De vrek", "Wie is 't", "Mondig", Bergen en dalen", enz. [= J. Schuitemaker]Schillers jeugd : fragment uit het vierde bedrijf / [uit het Hoogduitsch van H. Laube] ; in rijmelooze verzen overgebragt [door J. Schuitemaker]