Het teken van het duister / tekst: François Marcela-Froideval ; tek.: Olivier Ledroit ; [vert. uit het Frans]De stormwind van de draak / tekst: François Marcela-Froideval ; tek.: Olivier Ledroit ; [vert. uit het Frans]Het teken van de demonen / tekst: François Marcela-Froideval ; tek.: Olivier Ledroit ; [vert. uit het Frans]De sissende slangen / tekst: François Marcela-Froideval ; tek.: Olivier Ledroit ; [vert. uit het Frans]De scharlaken dans / tekst: François Marcela-Froideval ; tek.: Olivier Ledroit ; [vert. uit het Frans]De duistere kroon / Froideval, Pontet ; inkleuring: Isabelle Merlet ; [vert. uit het Frans]Het teken van het duister / tekst: François Marcela-Froideval ; tek.: Olivier Ledroit ; [vert. uit het Frans]666 / Froideval [tekst] ; Tacito [ill.] ; [vert. uit het Frans]Ante demonium / Froideval [tekst] ; Tacito [ill. ; vert. uit het Frans]Succubus / Froideval [tekst] ; Pontet [ill. ; vert. uit het Frans]Het schepsel uit de hel / Froideval [tekst] ; Pontet [ill. ; vert. uit het Frans]Orkanen van zwart jade / Froideval [tekst] ; Pontet [tek,] ; inkleuring: Isabelle Merlet ; [vert. uit het Frans door Hans van den Boom]Demonio fortissimo / Froideval [tekst] ; Tacito [tek. ; vert. uit het Frans: Hans van den Boom]De sheb / Froideval [tekst] ; Angleraud [tek. ; vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Atlantis / Froideval [tekst] ; Angleraud [tek. ; vert. uit het Frans]Allegro demonio / Froideval [tekst] ; Tacito [ill. ; vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Ante demonium / Froideval [tekst] ; Tacito [ill. ; vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Het teken van het duister / tekst: François Marcela-Froideval ; tek.: Olivier Ledroit ; [vert. uit het Frans: Hans van den Boom]De stormwind van de draak / tekst: François Marcela-Froideval ; tek.: Olivier Ledroit ; [vert. uit het Frans: Hans van den Boom]De duistere kroon / Froideval [tekst] ; Pontet [tek.] ; inkleuring: Isabelle Merlet ; [vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Lilith imperatrix mundi / Froideval [tekst] ; Tacito [tek. ; vert. uit het Frans: Hans van den Boom]De alleroudste / Froideval [tekst] ; Angleraud [tek. ; vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Het zwaard van gerechtigheid / Froideval [tekst] ; Pontet [tek.] ; inkleuring: Isabelle Merlet ; [vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Atomik requiem / Froideval [tekst] ; Tacito [tek. ; vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Lex / tekst Froideval ; tek. Collignon ; [vert. uit het Frans]Oog om oog... / tekst Froideval ; tek. Collignon ; [vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Lex / tekst Froideval ; tegn. Collignon ; oversat [fra fransk]Øje for øje... / tekst Froideval ; tegn. Collignon ; oversat [fra fransk] af Per VadmandNexus / tekst Froideval ; tek. Bournay ; [vert. uit het Frans]De poortwachter / tekst Froideval ; tek. Bournay ; [vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Liederen van ontkenning / tekst Froideval ; tek. Pontet ; [vert. uit het Frans: Hans van den Boom]Missa dicta est / Froideval [tekst] ; Tacito [tek. ; vert. uit het Frans: Hans van den Boom]666 / Froideval [tekst] ; Tacito [tegn.] ; overs. [fra fransk]Missa dicta est / Froideval [tekst] ; Tacito [tegn.] ; overs. [fra fransk] af Freddy MiltonNexus / tekst Froideval ; tegn. Bournay ; oversat [fra fransk]Portvagten / tekst Froideval ; tegn. Bournay ; oversat [fra fransk] af Per VadmandFornægtelsens sange / tekst Froideval ; tegn. Pontet ; [overs. fra fransk]Nexus / Text Froideval ; Zeichn. Bournay ; [übers. aus dem Französischen]Der Hüter / Tekst Froideval ; Zeichn. Bournay ; [übers. aus dem Französischen: Rossi Schreiber]De nieuwe rekruut / tekst Froideval ; tek. Collignon ; [vert. uit het Frans: Hans van den Boom]