Tweede reys van Kapiteyn Walter Peyton, na Oost-Indien, met het schip de Expeditie, uytgerust van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, neffens de Draak, de Leeuw en de Peper-corn. in het jaar 1615. en vervolgens : als mede de reys van Thomas Coryat, na Asmere, zijnde de hof-stad van den Grooten Mogol : van Jerusalem, na derwaards door hem met een Caravaan ondernoomen. in het jaar 1615 : briefs-wijse opgesteld, en aan sijnen vriend Mr. L. Whitaker gesonden : beneffens nog eenige bysonderheeden, vervat in 3 brieven, door hem aan verscheyde persoonen geschreeven / nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met een volkoomen register verrijktTwaalfde reys na Oost-Indien, op kosten van de Engelse Maatschappy; door Kapiteyn Christoffel Nieuwpoort : handelende van de voorvallen op de eylanden; St. Laurens, Mohelia en het dorp Resoit, de verovering van 2 Baluchse Teradas, de wonderbaarlijke en gelukkige ontkooming der reysigers, uyt de moord-dadige handen der verraderse Baluchers, de verhandeling tussen den Ambassadeur Sherley, en den Gouverneur van Diu, over de koopmanschap, om die in dat land te vestigen, de vuyle, tegen de Engelse, hier over getoond, en wat verder op desen togt is voorgevallen : gedaan in 't jaar 1613 en vervolgens / [beschreeven door Walter Peyton] ; nu aldereerst uyt het Engels vertaald ; met noodig register verrijktTweede reys van Kapiteyn Walter Peyton, na Oost-Indien, met het schip de Expeditie, uytgerust van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, neffens de Draak, Leeuw en de Peper-corn. In het jaar 1615. en vervolgens. Als mede de reys van Thomas Coryat, na Asmere, zijnde de hof-stad van den Grooten Mogol. Van Jeruzalem, na derwaards door hem met een caravaan ondernoomen. In het jaar 1615. Briefs-wijse opgesteld, en aan sijnen vriend Mr. L. Whitaker gesonden. Beneffens nog eenige bysonderheeden, vervat in 3 brieven, door hem aan verscheyde persoonen geschreeven. / Nu alder-eerst uyt het Engels vertaald. Met een volkoomen register verrijktTweede reys van Kapiteyn Walter Peyton, na Oost-Indien, met het schip de Expeditie, uytgerust van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, neffens de Draak, de Leeuw en de Peper-corn. in het jaar 1615. en vervolgens : als mede de reys van Thomas Coryat, na Asmere, zijnde de hof-stad van den Grooten Mogol : van Jerusalem, na derwaards door hem met een Caravaan ondernoomen. in het jaar 1615 : briefs-wijse opgesteld, en aan sijnen vriend Mr. L. Whitaker gesonden : beneffens nog eenige bysonderheeden, vervat in 3 brieven, door hem aan verscheyde persoonen geschreeven / nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met een volkoomen register verrijktTwaalfde reys na Oost-Indien, op kosten van de Engelse Maatschappy; door Kapiteyn Christoffel Nieuwpoort : handelende van de voorvallen op de eylanden; St. Laurens, Mohelia en het dorp Resoit, de verovering van 2 Baluchse Teradas, de wonderbaarlijke en gelukkige ontkooming der reysigers, uyt de moord-dadige handen der verraderse Baluchers, de verhandeling tussen den Ambassadeur Sherley, en den Gouverneur van Diu, over de koopmanschap, om die in dat land te vestigen, de vuyle, tegen de Engelse, hier over getoond, en wat verder op desen togt is voorgevallen : gedaan in 't jaar 1613 en vervolgens / [beschreeven door Walter Peyton] ; nu aldereerst uyt het Engels vertaald ; met noodig register verrijktTweede reys van Kapiteyn Walter Peyton, na Oost-Indien, met het schip de Expeditie, uytgerust van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, neffens de Draak, Leeuw en de Peper-corn. In het jaar 1615. en vervolgens. Als mede de reys van Thomas Coryat, na Asmere, zijnde de hof-stad van den Grooten Mogol. Van Jeruzalem, na derwaards door hem met een caravaan ondernoomen. In het jaar 1615. Briefs-wijse opgesteld, en aan sijnen vriend Mr. L. Whitaker gesonden. Beneffens nog eenige bysonderheeden, vervat in 3 brieven, door hem aan verscheyde persoonen geschreeven. / Nu alder-eerst uyt het Engels vertaald. Met een volkoomen register verrijkt
about
Tweede reys van Kapiteyn Walter Peyton na Oost-Indien ... in het Jaar 1615 ... ; als mede reys van Thomas Coryat na Asmere ... in het Jaar 1615 ... ; nu alder-eerst uyt het Engels vertaaldTweede reys van Kapiteyn Walter Peyton, na Oost-Indien, met het schip de Expeditie, uytgerust van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, neffens de Draak, de Leeuw en de Peper-corn. in het jaar 1615. en vervolgens : als mede de reys van Thomas Coryat, na Asmere, zijnde de hof-stad van den Grooten Mogol : van Jerusalem, na derwaards door hem met een Caravaan ondernoomen. in het jaar 1615 : briefs-wijse opgesteld, en aan sijnen vriend Mr. L. Whitaker gesonden : beneffens nog eenige bysonderheeden, vervat in 3 brieven, door hem aan verscheyde persoonen geschreeven / nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met een volkoomen register verrijktTwaalfde reys na Oost-Indien, op kosten van de Engelse Maatschappy; door Kapiteyn Christoffel Nieuwpoort : handelende van de voorvallen op de eylanden; St. Laurens, Mohelia en het dorp Resoit, de verovering van 2 Baluchse Teradas, de wonderbaarlijke en gelukkige ontkooming der reysigers, uyt de moord-dadige handen der verraderse Baluchers, de verhandeling tussen den Ambassadeur Sherley, en den Gouverneur van Diu, over de koopmanschap, om die in dat land te vestigen, de vuyle, tegen de Engelse, hier over getoond, en wat verder op desen togt is voorgevallen : gedaan in 't jaar 1613 en vervolgens / [beschreeven door Walter Peyton] ; nu aldereerst uyt het Engels vertaald ; met noodig register verrijktTweede reys van Kapiteyn Walter Peyton na Oost-Indien ... in het Jaar 1615 ... ; als mede reys van Thomas Coryat na Asmere ... in het Jaar 1615 ... ; nu alder-eerst uyt het Engels vertaaldTweede reys van Kapiteyn Walter Peyton, na Oost-Indien, met het schip de Expeditie, uytgerust van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, neffens de Draak, de Leeuw en de Peper-corn. in het jaar 1615. en vervolgens : als mede de reys van Thomas Coryat, na Asmere, zijnde de hof-stad van den Grooten Mogol : van Jerusalem, na derwaards door hem met een Caravaan ondernoomen. in het jaar 1615 : briefs-wijse opgesteld, en aan sijnen vriend Mr. L. Whitaker gesonden : beneffens nog eenige bysonderheeden, vervat in 3 brieven, door hem aan verscheyde persoonen geschreeven / nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met een volkoomen register verrijktTwaalfde reys na Oost-Indien, op kosten van de Engelse Maatschappy; door Kapiteyn Christoffel Nieuwpoort : handelende van de voorvallen op de eylanden; St. Laurens, Mohelia en het dorp Resoit, de verovering van 2 Baluchse Teradas, de wonderbaarlijke en gelukkige ontkooming der reysigers, uyt de moord-dadige handen der verraderse Baluchers, de verhandeling tussen den Ambassadeur Sherley, en den Gouverneur van Diu, over de koopmanschap, om die in dat land te vestigen, de vuyle, tegen de Engelse, hier over getoond, en wat verder op desen togt is voorgevallen : gedaan in 't jaar 1613 en vervolgens / [beschreeven door Walter Peyton] ; nu aldereerst uyt het Engels vertaald ; met noodig register verrijkt