Traité des lois, ou receuil des fragments, en partie inédites, de cet ouvrage / Pléthon ; texte [grec] revu ... par C. Alexandre ; trad. par A. PellissierGeōrgiou Gemistou Plēthōnos Peri aretōn / édition critique avec introduction, traduction et commentaire par Brigitte Tambrun-KraskerPlethonis Libellus de fato. : Ejusdemque et Bessarionis Cardinalis Epistolæ amoebææ de eodem argumento. : Una cum Matthæi Camariotæ Orationibus II. in Plethonem de fato, ... / edidit ... Hermannus Samuel Reimarus ..Plethonis Libellus de fato. : Ejusdemque et Bessarionis Cardinalis Epistolæ amoebææ de eodem argumento. : Una cum Matthæi Camariotæ Orationibus II. in Plethonem de fato, ... / edidit ... Hermannus Samuel Reimarus ..
author
Verhandeling van het leven en ʹt sterven. / wel-eer in ʹt Fransch beschreven door Philips van Mornay, Heere van Plessis-Marly ; en nu in ʹt Nederduitsch vertaelt door L. T. K. H. ; waer achter bygevoegt is Pletho van de vier hoofddeugden ; uit het Grieksch, door denz→Sibulliakoi chrēsmoi⇋, hoc est, Sibyllina oracula : ex veteris codicibus emendata, ac restituta et commentariis diversorum illustrata, / operâ & studio Servatii Gallæi: ; accedunt etiam Oracula magica Zoroastris, Jovis, Apollinis, &c. Astrampsychi Oneiro-criticum, &c. Græce & Latine, cum notis variorumVerhandeling van het leven en 't sterven / Wel-eer in 't Fransch beschreven door Philips van Mornay, heere van Plessis-Marly ; En nu in 't Nederduitsch vert. Waer achter bygevoegt is Pletho Van de vier hoofddeugdenVerhandeling van het leven en 't sterven / Wel-eer in 't Fransch beschreven door Philips van Mornay, heere van Plessis-Marly ; En nu in 't Nederduitsch vert. Waer achter bygevoegt is Pletho Van de vier hoofddeugdenVerhandeling van het leven en 't sterven / Wel-eer in 't Fransch beschreven door Philips van Mornay, heere van Plessis-Marly ; En nu in 't Nederduitsch vert. Waer achter bygevoegt is Pletho Van de vier hoofddeugdenVerhandeling van het leven en 't sterven / Wel-eer in 't Fransch beschreven door Philips van Mornay, heere van Plessis-Marly ; En nu in 't Nederduitsch vert. Waer achter bygevoegt is Pletho Van de vier hoofddeugdenVerhandeling van het leven en ʹt sterven. / wel-eer in ʹt Fransch beschreven door Philips van Mornay, Heere van Plessis-Marly ; en nu in ʹt Nederduitsch vertaelt door L. T. K. H. ; waer achter bygevoegt is Pletho van de vier hoofddeugden ; uit het Grieksch, door denz→Sibulliakoi chrēsmoi⇋, hoc est, Sibyllina oracula : ex veteris codicibus emendata, ac restituta et commentariis diversorum illustrata, / operâ & studio Servatii Gallæi: ; accedunt etiam Oracula magica Zoroastris, Jovis, Apollinis, &c. Astrampsychi Oneiro-criticum, &c. Græce & Latine, cum notis variorumVerhandeling van het leven en 't sterven / Wel-eer in 't Fransch beschreven door Philips van Mornay ... . En nu in 't Nederduitsch vertaelt. Waer achter bygevoegt is Pletho Van de vier hoofddeugden