' It moat eins in nije skepping wurde' : Jan de Jong sette fyftich boeken yn it Frysk oer / Jan JongsmaJan de Jong makke fyftich Fryske oersettings : "as ik neat oer te setten ha, mis ik it gewoan" / Jan JongsmaOersetter Jan de Jong ferstoarn' It moat eins in nije skepping wurde' : Jan de Jong sette fyftich boeken yn it Frysk oer / Jan JongsmaJan de Jong makke fyftich Fryske oersettings : "as ik neat oer te setten ha, mis ik it gewoan" / Jan Jongsma
about
Wol sit op 't skiep / [tekst en foto's] Heiderose en Andreas Fischer-Nagel ; oers. [út it Dútsk] troch Jan de JongIt geiteboek / Elvig Hansen ; oers. [út it Dútsk nei de oarspr. Deenske útj.] troch Jan de Jong ; [foto's Elvig Hansen ... et al.]Haik en Paul / Benno Pludra ; oers. [út it Dútsk] troch Jan de Jong ; [yll. Bernhard Nast]Stoarm oer de Pôlepleats / W.F.H. Visser ; oers. [út it Nederlânsk] troch Jan de Jong ; [tek. Herson]Fleanende stjer / Ursula Wölfel ; oers. [út it Dútsk] troch Jan de Jong ; [yll. Heiner Rothfuchs]Liturgy yn dagen fan rou / [yn it Frysk oers. troch J. de Jong, J. Knol en B. Smilde]Wasjûtka ûntdekt in mar : it ferhaal fan in fiskersjonge út Sibearië / Viktor Astafjew ; oerset [út de Dútske bewurking nei it oarspronklike Russysk] troch Jan de Jong ; yllustrearre troch Nikolai UstinovDe kompjûterdief / Emil Zopfi ; oers. [út it Dútsk]: Jan de JongTrije bern en ien stjer / Luise Rinser ; mei tek. fan Karin Lechler ; [oers. ût it Dútsk troch Jan de Jong]De klank fan de fanfare / Johano Strasser ; oers. [út it Dútsk] troch Jan de JongDe reis nei it wondereilân : in hast wier ferhaal / Klaus Kordon ; tek. fan Jutta Bauer ; oers. [út it Dútsk] troch Jan de JongOarders foar de befestiging fan amtsdragers / [yn it Frysk oers. troch J. de Jong, J. Knol en B. Smilde]Pepe Amado en syn fulkaan : in ûnfoarstelber en utopysk ferhaal / Gudrun Pausewang ; [oers. út it Dútsk troch Jan de Jong]Buorfrou : in minskelibben op 'e klaai yn Noardeast-Fryslân, 1898 oant hjoed / Kate Ashton ; [oers. út it Ingelsk troch Jan de Jong]Krústocht yn spikerbroek / Thea Beckman ; [oers. út it Hollânsk troch Jan de Jong]De koperen tún / S. Vestdijk ; [oers. út it Hollânsk troch: Jan de Jong]Styfmem ierde / Theun de Vries ; yn oersetting [út 't Nederlândsk] fan Jan de JongDe oare wrâld / Marten Toonder ; oers. út it Hollansk troch Jan de JongNet sûnder myn famke / Betty Mahmoody ; yn gearwurking mei William Hoffer ; [oers. út it Hollansk nei de oarspronklike Ingelske utj. troch Jan de Jong]Paden fan it ferline / Theun de Vries ; oers. [út it Hollânsk] fan Jan de JongAlde pake op de praatstoel : oantinkens, ferhalen en fleurige foarfallen út it begjin fan de foarige ieu oer Kollumersweach, It Sweagerfean, Sânbulten, It Feankleaster, de Sweagerbosk en De Westerein / yn it boerefrysk fan Gerben Oegema ; [oers. út it Hollânsk troch Jan de Jong ; tek. Harmen van der Bij]Net sûnder myn famke / Betty MahmoodyNet sûnder myn famke / Betty MahmoodyPaden fan it ferline / Theun de Vries ; oersetting [út it Hollânsk] fan Jan de JongNet sûnder myn famke / Betty Mahmoody ; yn gearwurking mei William HofferOarlochswinter / Jan Terlouw ; oers. [út it Hollânsk] troch Jan de Jong ; yll.: Jan WesselingDe sinne-klok : mei planten en dieren it sinnejier troch / tekene en ferteld troch Una Jacobs ; [oersetting út it Dútsk troch Jan de Jong]Der komt in fôltsje / Hans Heinrich Isenbart ; foto's Thomas David ; [oers. út it Dûtsk fan Jan de Jong]Yn 'e hamsterhoale / [tekst en foto's] Heiderose en Andreas Fischer-Nagel ; [oers. út it Dútsk Jan de Jong]Robert de Fisker / Hans Brunner ; oers. [út it Dútsk ] Jan de JongJupa en de sigeuner / Wolf Klaussner ; oers. [út it Dútsk] troch Jan de JongDe man en de jonge / Klaus Kordon ; oersetten [út it Dútsk] troch: Jan de JongOarlochswinter / Jan Terlouw ; oers. [út it Hollânsk] troch Jan de Jong ; yll.: Jan WesselingDe beam dy't net stjerre woe / Gunilla Lundgren ; mei foto's fan Lars Jacobsson en tek. fan Militta Wellner ; [Fryske oers. út it Dútsk nei de oarspr. Sweedske útj.: Jan de Jong]De ierde-klok : oer ierde, plant en dier troch de tiden fan it jier / [tekst en yll.: Una Jacobs ; oers. út it Dútsk troch Jan de Jong]De aventoeren fan Malin / Hans Peterson ; Fryske oers. [út it Dútsk] fan Jan de Jong ; tek. fan Friedrich KohlsaatIk bin David / Anne Holm ; oers. [út it Dútsk nei de oarspr. Deenske útj.] troch Jan de JongIk bin in geloksbern / Gudrun Mebs ; oers. [út it Dútsk] troch Jan de Jong ; [tek.: Susanne Berner]Stienwoestyn / Kjeld Koplev, Marianne Koester ; [oers. neffens de Dútske tekst troch Jan de Jong]Sa libje de fisken : in jier oan 't wetter mei fisken en planten / [tekst: Siegfried Schmitz ; yll. Jürgen Ritter ; oers. út it Dútsk troch Jan de Jong]