Roman van een tsaar en een demon / Klabund ; vert. [uit het Duits] door Casper de JongBorgia : het vervloekte geslacht / Klabund ; [uit het Duitsch vert. door Casper de Jong]Der Kreidenkreis / [van] Alexander von Zemlinsky ; libretto: Klabund, in een bewerking van de componist naar Hui-Lan-Sji van Li-Hsing Tao ; nieuwe tekstbewerking Herbert WernickeDe Krijtkring : spel in vijf acten / naar het Chinees door Klabund ; vert. Magda BergSämtliche Werke / KlabundBd. III: Dramen und Szenen / KlabundSämtliche Werke / KlabundBd. I: Lyrik / KlabundSämtliche Werke / KlabundBd. I: Lyrik / KlabundSämtliche Werke / KlabundBd. II: Erzählungen und kleine Schriften / KlabundSämtliche Werke / KlabundSämtliche Werke / KlabundSämtliche Werke / KlabundSämtliche Werke / KlabundDe krijtkring : toneelspel / van Klabund ; [naar het Chinees van Li Xingdao] ; vert. [uit het Duits]: Magda BergSämtliche Werke / KlabundBd. III: Dramen und Szenen / KlabundSämtliche Werke / KlabundBd. V: Nachdichtungen und Übersetzungen / KlabundSämtliche Werke / KlabundBorgia : het vervloekte geslacht / Klabund ; [uit het Duitsch vert. door Casper de Jong]Sämtliche Werke / KlabundBd. I: Lyrik / KlabundBorgia : het vervloekte geslacht / Klabund ; [vert. uit het Duitsch door Casper de Jong]Sämtliche Werke / KlabundBd. I: Lyrik / KlabundRoman van een tsaar en een demon / Klabund ; vert. [uit het Duits] door Casper de JongBorgia : het vervloekte geslacht / Klabund ; [vert. uit het Duitsch door Casper de Jong]Raspoetin / Klabund ; Nederlandse vertaling [uit het Duits]: Hermien MangerBorgia, het gedoemde geslacht : roman / Klabund ; vertaling [uit het Duits] A.M. Sontrop-KoersRaspoetin en enkele verhalen / Klabund ; vert. [uit het Duits] door Thomas Rosenboom en Hermien Manger ; naw. Chris van der HeijdenBorgia : het vervloekte geslacht / Klabund ; [vert. uit het Duitsch]
author
Der Kreidekreis / Alexander von Zemlinsky ; libretto Klabund ; in een bew. van de componist naar Hui-Lan-Sji van Li-Hsing Tao ; nieuwe tekstbew. Herbert Wernicke ; [samenstelling Tim Coleman ; eindred. De Nederlandse Opera, Bureau Dramaturgie ; auteurs Tim Coleman ... et al. ; vert. Hans W. Backx ... et al.]De krijt-kring : (Hoei-lanki) : naar Klabund's [Duitse] bewerking van Li-Hing-Tao's Oud-Chineesche tooneelspel door Eduard VetermanSpreuken / Laotse; [vert. door Nico van Suchtelen naar de Duitse vertaling (uit het Chinees) door Klabund]De krijt-kring (Hoei-Lanki) / naar Klabund's bew. van Li-Hing-Tao's oud-chineesche toneelspel door Eduard VetermanLiefdeslied / [gedicht] Klabund ; [vert. uit het Duits en foto's Bart Rensink]Spreuken / Laotse ; [vert.: Klabund ; voorw.: Nico van Suchtelen]Spreuken / Laotse ; [vert.: Klabund ; voorw.: Nico van Suchtelen]Twee kleurenetsen van Hana Storchová & twee gedichten van KlabundDe Krijt-kring (Hoei-lanki) / naar Klabund's bewerking van Li-Hing-Tao's oud-chineesche tooneelspel ; [uit het Duits vert.] door Eduard VetermanSpreuken / Laotse ; [vert.: Klabund ; voorw.: Nico van Suchtelen]Spreuken / Laotse ; [vert.: Klabund ; voorw.: Nico van Suchtelen]De Krijt-kring (Hoei-lanki) / naar Klabund's bewerking van Li-Hing-Tao's oud-chineesche tooneelspel ; [uit het Duits vert.] door Eduard VetermanAlexander von Zemlinsky, der Kreidekreis / libretto Klabund, in een bewerking van de componist ; nieuwe tekstbewerking Herbert Wernicke ; [samenst.: Tim Coleman ; eindred.: De Nederlandse Opera, bureau Dramaturgie ; auteurs: Tim Coleman et al. ; vert. Hans W. Bakx ... et al. ; ill. Antje von Graevenitz]