Don Giovanni / door Jidéhem ; [vert. uit het Frans]De vier seizoenen / door Jidéhem ; [vert. uit het Frans]Sophie et le douanier Rousseau / par Jidéhem ; textes VicqSophie et le souffle du dragon / par Jidéhem ; sur un scénario de VicqDe zwerftocht van de U522 / door Jidéhem ; [vert. uit het Frans]Het graf in de grot / door Jidéhem ; [vert. uit het Frans]De complete Sophie / JidéhemVan Starter naar Sophie / Jidéhem ; vertaling [uit het Frans] en bewerking: Hans van den BoomVan Starter naar Sophie / Jidéhem ; vertaling [uit het Frans] en bewerking: Hans van den BoomDe vindingen van Karapolie / Jidéhem en VICQ ; vertaling [uit het Frans] Kees-Willem Bruggeman ; samenstelling en bewerking: Hans van den BoomDe vindingen van Karapolie / Jidéhem en VICQ ; vertaling [uit het Frans] Kees-Willem Bruggeman ; samenstelling en bewerking: Hans van den BoomZoef is bang / Jidéhem en Vicq ; voorwoord: Christelle en Bertrand Pissavy-Yvernault ; vertaling [uit het Frans] Kees-Willem Bruggeman ; samenstelling en bewerking: Hans van den BoomZoef is bang / Jidéhem en Vicq ; voorwoord: Christelle en Bertrand Pissavy-Yvernault ; vertaling [uit het Frans] Kees-Willem Bruggeman ; samenstelling en bewerking: Hans van den BoomOud ijzer en edelstenen / Jidéhem en Vicq ; dossier geschreven door Christelle & Bertrand Pissavy-Yvernault ; vertaling [uit het Frans] Kees-Willem Bruggeman ; samenstelling en bewerking: Hans van den BoomOud ijzer en edelstenen / Jidéhem en Vicq ; dossier geschreven door Christelle & Bertrand Pissavy-Yvernault ; vertaling [uit het Frans] Kees-Willem Bruggeman ; samenstelling en bewerking: Hans van den BoomEen avontuur van Sophie / door JidéhemGelukkige Sophie : 2de serie / door Jidéhem ; tekst VICQSophie en het pratende blok / door Jidéhem ; scenario VICQSophie en de KA-straal / door Jidéhem ; tekst VICQZoef voelt zich bedreigd / Jidéhem ; scenario VICQHet huis aan de overkant / door Jidéhem ; [vert. uit het Frans]Zoef voelt zich bedreigd / Jidéhem ; scenario VICQGelukkige Sophie / door Jidéhem en VICQSophie en de kroon van Quitl Watnlawatl / door Jidéhem ; scenario VICQSophie en douanier Schilder / door Jidéhem ; tekst VICQSophie en de adem van de draak / door Jidéhem ; op een tekst van VicqDie dekselse Sophie / [door] Jidéhem ; tekst door VICQSophie en de 4 seizoenen / door JidéhemSophie en inspecteur Ceris / door JidéhemSophie en Donald MacDonald / door JidéhemRetro Sophie / door Jidéhem ; scen.: VICQSophie en de kroon van Quitl Watnlawatl / door Jidéhem ; scenario VICQGinger / Jidéhem ; [vert. uit het Frans]De droom van Azinsky / Jidehem ; [vert. uit het Frans]Guust / door Jidéhem en FranquinSophie en douanier Schilder / door Jidéhem ; tekst VICQDe vuurogen / [door] JidéhemGelukkige Sophie / door Jidéhem en VICQSophie en Co / door Jidéhem ; scen: VICQ, MITTÉIDe bel der stilte / door Jidéhem ; scen: VICQ ; [vert. uit het Frans]
author
Het zware verleden van Guust Flater / door Franquin en trawant: Jidéhem ; [vert. uit het Frans]De bezoeker uit de oertijd / Franquin ; [vert. uit het Frans]Het nest van de Marsupilami's / door Franquin ; [vert. uit het Frans]Flaters als water / door Franquin en Jidéhem ; [kleuren: Vittorio Leonardo ; grafische bew.: Sylvie Mocaer ; vert. uit het Frans]Hommeles in Rommelgem / door Franquin ; met medew. van Jidéhem voor een groot aantal decors en Peyo en Gos voor de tekst ; [vert. uit het Frans]Flaters te koop / door Franquin en Jidéhem ; [kleuren: Vittorio Leonardo ; grafische bew.: Sylvie Mocaer ; vert. uit het Frans]De raadselachtige gedaanten / door François Walthéry (figuren) ; en Jidéhem (decors) ; naar een verhaal van Étienne Borgers ; [vert. uit het Frans]Flaterfestijn / door Franquin en Jidéhem ; [vert. uit het Frans]Daverende flaters te koop / [door Franquin en Jidéhem ; vert. uit het Frans]Guust Flater / FranquinGuust Flater / FranquinDe Robbedoes en Kwabbernoot collectie / FranquinDe Robbedoes en Kwabbernoot collectie / FranquinGuust / ... FranquinGuust / ... FranquinGuust / ... FranquinGuust / ... FranquinGuust / ... FranquinGuust / ... FranquinGuust / ... FranquinFlaterfestijn / Franquin en Jidehem ; [vert. uit het Frans]Flaters te koop / door Franquin en Jidéhem ; [vert. uit het Frans]Flaters archief / door Franquin ; met de medeplichtigheid van Jidéhem ; en de rubrieken van Delporte ; [inkleuring: Leonardo ; vert. uit het Frans]Flaterfestijn / door Franquin ; met de medeplichtigheid van Jidéhem ; [inkleuring: Leonardo ; vert. uit het Frans]Flagrante flappende Flaters / door Franquin ; met de medeplichtigheid van Jidéhem ; [inkleuring: Leonardo ; vert. uit het Frans]Heet van de Flater / door Franquin ; met de medeplichtigheid van Jidéhem ; [inkleuring: Leonardo ; vert. uit het Frans]Daverende Flaters te koop / door Franquin ; met de medeplichtigheid van Jidéhem ; [inkleuring: Leonardo ; vert. uit het Frans]Hoed je voor Flaters / door Franquin ; rubrieken van Delporte ; met de medeplichtigheid van Jidéhem voor sommige decors ; [inkleuring: Leonardo ; vert. uit het Frans]Flaters schade / door Franquin ; met de medeplichtigheid van Jidéhem ; en de rubrieken van Delporte ; [inkleuring: Leonardo ; vert. uit het Frans]De bezoeker uit de oertijd / door Franquin ; [vert. uit het Frans]De gevangene van Boeddha / door Franquin, [decors] Jidéhem en [verhaal] Greg ; [vert. uit het Frans]Het nest van de Marsupilami's / door Franquin ; [vert. uit het Frans]Boeven op de kermis / Franquin, Jidéhem ; [vert. uit het Frans] ; met commentaren van José-Louis Bocquet en Serge Honorez ; inkleuring door Frédéric JanninDe graaf is verstrooid / door Franquin, Jidéhem en Greg ; met commentaren van José-Louis Bocquet en Serge Honorez ; inkleuring door Frédéric Jannin ; vertaling [uit het Frans]: BOOM!Flagrante flaters / door Franquin en Jidéhem ; [restauratie van de inkleuring: Frédéric Jannin ; vert. uit het Frans]Flaterfeest / door Franquin en Jidéhem ; [restauratie van de inkleuring: Frédéric Jannin ; vert. uit het Frans]Flaters als water / door Franquin en Jidéhem ; [restauratie van de inkleuring: Frédéric Jannin ; vert. uit het Frans]Flaters te koop / door Franquin en Jidéhem ; [restauratie van de inkleuring: Frédéric Jannin ; vert. uit het Frans]Flappende Flaters / door Franquin en Jidéhem ; [restauratie van de inkleuring: Frédéric Jannin ; vert. uit het Frans]De Robinsons van het spoor / een geïllustreerd verhaal van Franquin, Jidéhem en Delporte ; inleidende tekst: Serge Honorez ; vertaling [uit het Frans]: BOOM!