Hans Kanters / Koen Nieuwendijk ; [transl. from the Dutch by Donald A. Bloch ; photogr. by Koen Nieuwendijk]Met engelengeduld = The patience of a saint = Mit Engelsgeduld = Une patience d'ange : 25 jaar galerie Lieve Hemel / samengest. en geschreven door Koen Nieuwendijk ; [vert. Oda de Jong ; fotogr.: Koen Nieuwendijk]Theo Voorzaat : ...licht van mededogen? = ...light of compassion? / inl./introd. by Koen Nieuwendijk ; [photogr. Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Alex de Vrede : ... de ruimte heroveren, betoveren met licht ... = ... recovering space, casting the spell of the light ... / tekst, text by Koen Nieuwendijk ; [photogr. Koen Nieuwendijk ; English transl. by Tekstwerk]Theo Voorzaat : kringloop van gedachten = cycle of contemplation / tekst/text Koen Nieuwendijk ; [photogr. Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Johan Abeling : zwijgend land = silent land / tekst, text Koen Nieuwendijk ; [transl. by Tekstwerk]Adriana van Zoest : vormentaal = form language / tekst, text Koen Nieuwendijk ; [photogr. Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Ben Snijders : hartstocht voor kleur = passion for colour / tekst, text Koen Nieuwendijk ; [transl. by Tekstwerk]Alex de Vrede : grenzen van illusie = boundaries of illusion / tekst, text Koen Nieuwendijk ; photogr. Koen Nieuwendijk ; [English] transl. by TekstwerkGedaanten van zilver = Appearances in silver / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; transl. by TekstwerkAlexandra Klimas : het geweten van Nederland = the conscience of the Netherlands / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; transl. by TekstwerkKarel Sirag : de kunst van het verpakken : miniaturen = the art of packaging : miniatures / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photogr. Koen Nieuwendijk ; transl. by TekstwerkTheo Voorzaat : gang van zaken = course of events / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; transl. by TekstwerkOlav Cleofas van Overbeek : de dingen = about things / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; transl. by TekstwerkAlex de Vrede : ruimte als geschenk = the gift of space / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; transl. by TekstwerkKleine formaten : miniaturen en kleine werken (en overige werken van uiteenlopende afmetingen) / [inleiding] Koen NieuwendijkWijnand Warendorf : op de cadans van details = on the cadence of details / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkTheo Voorzaat : steen na steen na steen... = brick by brick by brick... / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkBernard Verkaaik : als magnetisme = like magnetism / tekst/text Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkRoger Braun, Georgers Cuyvers, Walter Leclair : deuren naar het waarom, wegen naar waarheid, gedachten & vragen, zoeken naar woorden = gates to why, roads to veracity, thoughts on questions, search for words / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Georges Cuyvers, Walter Leclair, Roger Braun, Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkOlav Cleofas van Overbeek : van zien en zijn = on seeing and being / Tekst/Text Koen NieuwendijkAlexandra Klimas : over leegte = empty thoughts / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos and design Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkFrancisco Roa : insider adventure = avontuur voor ingewijden / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Francisco Roa & Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkTheo Voorzaat : de baksteen is dood = long live the brick / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos and design Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkRudolf Hellebaut, Roger Braun : de mens, pas op! = beware of man! / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkAlex de Vrede : enkele reis eeuwigheid = point of nothingness / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos and design Koen Nieuwendijk ; translated [from the Dutch] by TekstwerkJohan Scherft : persoonlijk universum = innermost universe / tekst/text Koen Nieuwendijk ; design Koen Nieuwendijk ; translation [from the Dutch] by TekstwerkOverlevingsdrang : Theo Voorzaat en de wereld / tekst en beeld Koen NieuwendijkBen Snijders : in de ban van schilderen = under the spell of painting / tekst/text Koen Nieuwendijk ; design Koen Nieuwendijk ; translation [from the Dutch] by TekstwerkAarden realiteiten : aspecten van hedendaagse realistische keramiek in Nederland / samengest. door Koen Nieuwendijk ; voorw. Mieke G. Spruit-LedeboerKleine lettertjes, grote bek / Koen NieuwendijkThe refined image : aspects of Dutch new realist painting / Koen Nieuwendijk ; with an introd. by John Montgomery Wilson ; [transl. from the Dutch by Rina Vergano]
author
De wereld in de war = Refined confusion : miniaturen van Karel Sirag / samengest. en geschreven door Koen Nieuwendijk ; [vert., transl.: Don Bloch ; fotogr.: Koen Nieuwendijk]Ben Snijders : schilderijen/paintings / inleiding Koen Nieuwendijk ; [transl. by Donald Bloch]Kinds of silence : aspects of contemporary still life painting : Hendrick Brandtsoen, Anneke van Brussel, Freddie van Cotthem, Olav Cleofas van Overbeek, Ben Snijders, Alex de Vrede / [introd. Koen Nieuwendijk]Ben Snijders : momenten van stilte = moments of silence / inl./introd. by Koen Nieuwendijk ; [photogr. Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Karel Sirag : miniaturen : sporen van een toekomst = traces of a future / inl./intr. by Koen Nieuwendijk ; [transl. from the Dutch by Tekstwerk]Olav Cleofas van Overbeek : schilderijen : ...het allerstilste licht en de kleur van een gevoel... = paintings : ...the serenest of lights and the shade of a feeling / tekst/text by Koen Nieuwendijk & Olav Cleofas van Overbeek ; [photogr.: Koen Nieuwendijk ; transl. from the Dutch by Tekstwerk]Verzamelde dromen = Collected dreams / Anneke van Brussel, schilderijen/paintings ; tekst/text by Koen Nieuwendijk ; [photogr. Koen Nieuwendijk ; English transl. by Tekstwerk]Goudji : relaas van zilver = a silver tale / [tekst/text: Koen Nieuwendijk ; photogr. Koen Nieuwendijk ; English transl. by Tekstwerk]Adriana van Zoest : schilderijen : ...hoor de stilte zie het licht... = paintings : ...hear the silence see the light... / tekst/text Koen Nieuwendijk ; [photogr.: Koen Nieuwendijk ; transl. from the Dutch by Tekstwerk]Op papier : aquarellen & gedichten van Anneke van Brussel / [inl. Koen Nieuwendijk ; photogr. Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Bernard Verkaaik : proeve van bestaan = Bernard Verkaaik : trail of existence / tekst, text Koen Nieuwendijk ; photogr. Koen Nieuwendijk ; transl. by TekstwerkEen dwarsdoorsnede = Cross section / Anneke van Brussel ; [photogr. and design Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Little known treasures from the 1970s = Onbekende pareltjes uit zeventiger jaren / [tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Pareltjes = Treasures / [tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Precious force : contemporary hammered silver = Edel geweld : hedendaags gedreven zilver / [tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos Koen Nieuwendijk ; transl. by Tekstwerk]Olav Cleofas van Overbeek : universele taal = universal language / tekst/text Koen Nieuwendijk ; translated by TekstwerkTheo Voorzaat : myhte als toekomst = myths are the future / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos and design Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkWijnand Warendorf : Dans van de tomaat = Dance of the tomato / tekst/text Koen Nieuwendijk ; photos and design Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkSiegfried Woldhek : vreemde vogels = odd birds / tekst/text Koen Nieuwendijk ; translation [from the Dutch] by TekstwerkTheo Voorzaat : gebiedende wijs = imperative / tekst/text Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkAlex de Vrede : kroniek van een tijdreis = time travel chronicles / tekst/text Koen Nieuwendijk ; translation by TekstwerkTheo Voorzaat, schilderijen / Koen Nieuwendijk ; met een voorw. van Berend Boudewijn