Nieuwe tydingen wt den conseio, ofte secreten raedt van Spangien. Waer-inne men als in een levendigh tafereel kan sien, hoe dat de Spangiaert steedts swanger gaet met de op-richtinge van syne gepretendeerde monarchie, daer hy meynt toe gerecht te syn, door den tytel van catholycken koningh, hem gegeven door den paus van Roomen ..Vox regis. Of de stemme des conincks van Enghelant: Sijnde als een apologij van een seecker tractaet ghenaemt Vox populi, of gelijck in Nederduytsch overgeset is Conseio of Spaenschen raedt: / In't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predekant ... tot Vtrecht. ; Ende ... in Nederduytsch ghetrouwelijck overgheset. [Door Lodewijck G. van Renesse]Vox Dei of de stemme des Heeren: avoyerende 't ghene dat Vox populi ofte de Stemme der gemeynte uytgeroepen en gesproken hadde, ende bewysende dan den autheur groote reden heeft gehadt om 'tselfde te openbaren, ende de Spaensche listighe practijcquen te ontdecken ende voor den dach te brenghen. / Inde Enghelse tale beschreven door Thomas Scott, predikant vande Engelse kercke tot Vtrecht. Ende ghetrouwelijck overgeste door Iacobum Hughes predicant tot HagesteynVox popvli. Ofte der Ghemeynten stemme: dienende tot ontdeckinghe vande listige practijcquen, vande ambitieuse trouloose Spaenjaerden, ende haer antichristelijcken aenhanc de jesuyten ende haer snoode heymelijcke inlantsche creatueren / in't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predikant vande Engelsche kercke tot Vtrecht. Ende ghetrouwelijck overgeset door Iacobum Hughes dienaer der Gemeynte Jesu Christi tot HagesteynVox regis of de stemme des conincks van Enghelant: sijnde als een apologij van een seecker tractaet ghenaemt Vox populi, of gelijck in Nederduytsch overgeset is Conseio of Spaanschen Raedt / in't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predikant vande Engelsche kercke tot Vtrecht. : Ende tot dienst van die gene die de Engelsche spraecke niet en verstaen in Nederduytsch getrouwelijck overgesetVox regis of de stemme des conincks van Enghelant: sijnde als een apologij van een seecker tractaet ghenaemt Vox populi, of gelijck in Nederduytsch overgeset is Conseio of Spaenschen raedt: / in't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predekant vande Engelsche kercke tot Vtrecht, ende tot dienst van die ghene die de Engelsche spraecke niet en verstaen in Nederduytsch ghetrouwelijck overghesetConsejo españolesco, dat is, den secreten raet van Spaengnien waer wt den tijdt-looper ons tijdinge brengt hoe den ouden brandt-stoker in desen tijdt, met het coninckrijck van Groot-Brittanien ende de vereenighde Nederlanden meynt om te springenConsejo Españolesco dat is, Den secreten raet van Spaengnien waer wt den tijdt-looper ons tijdinge brengt hoe den ouden brandt-stoker ... met ... Groot-Brittanien ende den Vereenighde Nederlanden meynt om te springenNieuwe tydingen wt den conseio, ofte secreten raedt van Spangien ... : Dienende tot waerschouwinge voor Groot Bretangien, de Vereenigde Nederlanden, ende andere princen ... sich te wachten voor den Spangiaert ...Politijcke redenen, waerom dat de koning van Engelandt alle handelinge soude nalaten, maer oorloch aenvaerden tegen den Spangiart / Getranslateert uyt de Engelsche spraecke ...Politique redenen, waerom dat de koningh van Engelandt alle handelinge na-laet ende den oorloch wil aen-vaerden tegen den Spangiaert ... / Getranslateert vvt d'Engelsche spraecke inde Nederduytsche taleNieuwe tydingen wt den conseio, ofte secreten raedt van Spangien. Waer-inne men als in een levendigh tafereel kan sien, hoe dat de Spangiaert steedts swanger gaet met de op-richtinge van syne gepretendeerde monarhcie, daer hy ment toe gerecht te syn, door den tytel van Catholycken Koningh, hem gegeven door den paus van Roomen. [...]/ [By Thomas Scott]Vox regis. Of de stemme des conincks van Enghelant: sijnde als een apologij van een seecker tractaet ghenaemt Vox populi, of [...] Spaenschen raedt. / By Thomas Scott. ; Tr. from the English into DutchPolitijcke redenen, waerom dat de koning van Engelandt alle handelinge soude nalaten, maer oorloch aenvaerden tegen den Spangiart. / [By Thomas Scott]. ; Tr. from the English into DutchPolitique redenen, waerom dat de koningh van Engelandt alle handelinge na-laet ende den oorloch wil aen-vaerden tegen den Spangiaert. / [By Thomas Scott]. ; Tr. from the English into DutchVox popvli. Ofte der ghemeynten stemme: dienende tot ontdeckinghe vande listige practijcquen, vande ambitieuse trouloose Spaenjaerden, ende haer anitchristelijcken aenhanc de jesuyten ende haer snoode heymelijcke inlantsche creatueren. / By Thomas Scott. ; Tr. from the English by J. HughesVox Dei. Of de stemme des Heeren: avoyerende 'tghene dat Vox populi [...] uytgeroepen ende gesproken hadde. / By Thomas Scott. ; Tr. from the English by J. HughesThe second part of Vox populi, or Gondomar appearing in the likenes of Matchiauell in a Spanish parliament. / [By Thomas Scott]. ; Translated from the Spanish by A well-willer to England and Holland [= T. Scott]Vox popvli : and other works. / (By Thomas Scott)Vox Dei. / [By Thomas Scott]Vox regis. / (By T.S.)Digitvs Dei. / [By Thomas Scott]The proiector. Teaching a direct, svre, and ready vvay to restore the decayes of the church and state both in honour and revenue. Delivered in a sermon before the iudges in Norvvich [...] anno 1620. / By Thomas ScotThe Belgicke pismire: stinging the slothfull sleeper, and avvaking the diligent. / [By Thomas Scott]Symmachia: or, A trve-loves knot. Tyed, betvvixt Great Britaine and the Vnited Prouinces. / [By Thomas Scott]Nieuwe tydingen wt den conseio, ofte secreten raedt van Spangien. Waer-inne men als in een levendigh tafereel kan sien, hoe dat de Spangiaert steedts swanger gaet met de op-richtinge van syne gepretendeerde monarchie, daer hy meynt toe gerecht te syn, door den tytel van catholycken koningh, hem gegeven door den paus van Roomen ..Consejo españolesco, dat is, den secreten raet van Spaengnien waer wt den tijdt-looper ons tijdinge brengt hoe den ouden brandt-stoker in desen tijdt, met het coninckrijck van Groot-Brittanien ende de vereenighde Nederlanden meynt om te springenPolitijcke redenen, waerom dat de koning van Engelandt alle handelinge soude nalaten, maer oorloch aenvaerden tegen den Spangiart / Getranslateert uyt de Engelsche spraecke ...Politique redenen, waerom dat de koningh van Engelandt alle handelinge na-laet ende den oorloch wil aen-vaerden tegen den Spangiaert. / [By Thomas Scott]. ; Tr. from the English into DutchThe second part of Vox populi, or Gondomar appearing in the likenes of Matchiauell in a Spanish parliament. / [By Thomas Scott]. ; Translated from the Spanish by A well-willer to England and Holland [= T. Scott]Vox Dei. Of de stemme des Heeren: avoyerende 'tghene dat Vox populi [...] uytgeroepen ende gesproken hadde. / By Thomas Scott. ; Tr. from the English by J. HughesNieuwe tydingen wt den conseio, ofte secreten raedt van Spangien. Waer-inne men als in een levendigh tafereel kan sien, hoe dat de Spangiaert steedts swanger gaet met de op-richtinge van syne gepretendeerde monarchie, daer hy meynt toe gerecht te syn, door den tytel van catholycken koningh, hem gegeven door den paus van Roomen ..Nieuwe tydingen wt den conseio, ofte secreten raedt van Spangien. Waer-inne men als in een levendigh tafereel kan sien, hoe dat de Spangiaert steedts swanger gaet met de op-richtinge van syne gepretendeerde monarchie, daer hy meynt toe gerecht te syn, door den tytel van catholycken koningh, hem gegeven door den paus van Roomen ..Nieuwe tydingen wt den conseio, ofte secreten raedt van Spangien. Waer-inne men als in een levendigh tafereel kan sien, hoe dat de Spangiaert steedts swanger gaet met de op-richtinge van syne gepretendeerde monarchie, daer hy meynt toe gerecht te syn, door den tytel van catholycken koningh, hem gegeven door den paus van Roomen ..Vox Dei of de stemme des Heeren: avoyerende 't ghene dat Vox populi ofte de Stemme der gemeynte uytgeroepen en gesproken hadde, ende bewysende dan den autheur groote reden heeft gehadt om 'tselfde te openbaren, ende de Spaensche listighe practijcquen te ontdecken ende voor den dach te brenghen. / Inde Enghelse tale beschreven door Thomas Scott, predikant vande Engelse kercke tot Vtrecht. Ende ghetrouwelijck overgeste door Iacobum Hughes predicant tot HagesteynVox popvli. Ofte der Ghemeynten stemme: dienende tot ontdeckinghe vande listige practijcquen, vande ambitieuse trouloose Spaenjaerden, ende haer antichristelijcken aenhanc de jesuyten ende haer snoode heymelijcke inlantsche creatueren / in't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predikant vande Engelsche kercke tot Vtrecht. Ende ghetrouwelijck overgeset door Iacobum Hughes dienaer der Gemeynte Jesu Christi tot HagesteynVox popvli. Ofte der Ghemeynten stemme: dienende tot ontdeckinghe vande listige practijcquen, vande ambitieuse trouloose Spaenjaerden, ende haer antichristelijcken aenhanc de jesuyten ende haer snoode heymelijcke inlantsche creatueren / in't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predikant vande Engelsche kercke tot Vtrecht. Ende ghetrouwelijck overgeset door Iacobum Hughes dienaer der Gemeynte Jesu Christi tot HagesteynVox regis of de stemme des conincks van Enghelant: sijnde als een apologij van een seecker tractaet ghenaemt Vox populi, of gelijck in Nederduytsch overgeset is Conseio of Spaanschen Raedt / in't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predikant vande Engelsche kercke tot Vtrecht. : Ende tot dienst van die gene die de Engelsche spraecke niet en verstaen in Nederduytsch getrouwelijck overgesetVox regis of de stemme des conincks van Enghelant: sijnde als een apologij van een seecker tractaet ghenaemt Vox populi, of gelijck in Nederduytsch overgeset is Conseio of Spaenschen raedt: / in't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predekant vande Engelsche kercke tot Vtrecht, ende tot dienst van die ghene die de Engelsche spraecke niet en verstaen in Nederduytsch ghetrouwelijck overghesetVox regis of de stemme des conincks van Enghelant: sijnde als een apologij van een seecker tractaet ghenaemt Vox populi, of gelijck in Nederduytsch overgeset is Conseio of Spaenschen raedt: / in't Engelsch beschreven door Thomas Scott, predekant vande Engelsche kercke tot Vtrecht, ende tot dienst van die ghene die de Engelsche spraecke niet en verstaen in Nederduytsch ghetrouwelijck overgheset
author
Votivae Angliae, or, the desires and wishes of England : contayned in a patheticall discourse, presented to the King on New-yeares Day last ... against the treacherous usurpation, and formidable ambition and power of the Emperor, the King of Spayne, and the Duke of Bavaria ... / written by S. R. N. IThe second part of Vox populi, or Gondomar appearing in the likenes of Matchiauell in a Spanish parliament. / [By Thomas Scott]. ; Translated from the Spanish by A well-willer to England and Holland [= T. Scott]The second part of Vox populi, or Gondomar appearing in the likenes of Matchiauell in a Spanish parliament. / [By Thomas Scott]. ; Translated from the Spanish by A well-willer to England and Holland [= T. Scott]Votivae Angliae, or, the desires and wishes of England : contayned in a patheticall discourse, presented to the King on New-yeares Day last ... against the treacherous usurpation, and formidable ambition and power of the Emperor, the King of Spayne, and the Duke of Bavaria ... / written by S. R. N. IThe second part of Vox populi, or Gondomar appearing in the likenes of Matchiauell in a Spanish parliament. / [By Thomas Scott]. ; Translated from the Spanish by A well-willer to England and Holland [= T. Scott]