Naaukeurige versameling der gedenk-waardigste zee en land-reysen, na Oost en West-Indien [...] zedert het jaar 1611 tot 1616
Voyagie van den eerwaarden vader Antonio Fernandez na Gingiro, gedaan in gesandschap met Tecur Egzy, door den Keyser van Ethiopiën afgevaardigt. in het jaar 1613 : verhandelende de moeylijke en gevaarlijke weg des ruysigers, sijn gevangen nemen en los-lating. als mede de beschrijving van de koningrijken Narea, Gingiro en Cambate, met eenige bysonderheeden; aangaande het verkiesen eenes konings, en de wonderlijke plegtigheeden, daar omtrent gebruykelijk, soo wel van de overledene, als de nieuw gekoorene / nu alder-eerst uyt het oorspronkelijke hand-schrift des reysigers vertaald ; met noodig register verrijktReys na Oost-Indien, van Kapiteyn Nicolaas Dounton; door ordre van de Engelse Maatschappy met 4 scheepen: gedaan in het jaar 1614. en vervolgens : als mede een aanhangsel van de voorgaande reys; behelsende 't geen Mr. Elkington en Dodsworth daar van hebben aangeteekend : waar by gevoegt is het tweede aanhangsel van de voorgaande reys; zijnde die van Richard Steele en Johan Crowter; ten dienste van de Oost-Indische Engelse Maatschappy, van Asmere na Hispahan : beneffens nog een derde aanhangsel; vervattende eenige beknopte aanteekeningen van Martin Pring, schipper op het schip de Nieuwe-Jaars Gift / nu aldereerst uyt het Engels vertaald. Met een volkoomen register en konst-printen verrijktTweede reys van Kapiteyn Walter Peyton, na Oost-Indien, met het schip de Expeditie, uytgerust van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, neffens de Draak, de Leeuw en de Peper-corn. in het jaar 1615. en vervolgens : als mede de reys van Thomas Coryat, na Asmere, zijnde de hof-stad van den Grooten Mogol : van Jerusalem, na derwaards door hem met een Caravaan ondernoomen. in het jaar 1615 : briefs-wijse opgesteld, en aan sijnen vriend Mr. L. Whitaker gesonden : beneffens nog eenige bysonderheeden, vervat in 3 brieven, door hem aan verscheyde persoonen geschreeven / nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met een volkoomen register verrijktTwaalfde reys na Oost-Indien, op kosten van de Engelse Maatschappy; door Kapiteyn Christoffel Nieuwpoort : handelende van de voorvallen op de eylanden; St. Laurens, Mohelia en het dorp Resoit, de verovering van 2 Baluchse Teradas, de wonderbaarlijke en gelukkige ontkooming der reysigers, uyt de moord-dadige handen der verraderse Baluchers, de verhandeling tussen den Ambassadeur Sherley, en den Gouverneur van Diu, over de koopmanschap, om die in dat land te vestigen, de vuyle, tegen de Engelse, hier over getoond, en wat verder op desen togt is voorgevallen : gedaan in 't jaar 1613 en vervolgens / [beschreeven door Walter Peyton] ; nu aldereerst uyt het Engels vertaald ; met noodig register verrijktVier bysondere reysen na Oost-Indien, zijnde de eerste deser, de negende van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, met het schip de Jacobus, door Kapiteyn Edmund Marlow, van Bristol: gedaan in het jaar 1611 en vervolgens / [door ... Johan Davy beschreeven]. De tweede is de tiende van de Engelse Maatschappy, met de schepen, de Draak, en Hosiander, door Mr. Thomas Best, Opper-hoofd: gedaan in het jaar 1611 en vervolgens / [door ... Thomas Best ... beschreeven]. Hier is nog by-gevoegd een aanhangsel van eenige bysonderheeden / door Mr. Copland ..., Robert Boner ... en Nicolaas Withington ... De derde behelst de elfde reys van de Engelse Maatschappy, met het schip, de Salomon / beschreeven door Ralph Wilson, gedaan in het jaar 1611 en vervolgens. De vierde is die met het schip de Paarl, daar Samuel Castelton Kapiteyn op was / beschreeven door Johan Tatton, Schipper, gedaan in het jaar 1612 en vervolgens ; nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met noodig register en konst-printen verrijktBeknopte aantekeningen van een Oost-Indische reys, gedaan uyt Engeland, met 3 scheepen de Samaritaan, de Thomas en Thomasine: in het jaar 1614 / en beschreeven door Johan Milward, koopman op het schip de Thomas; behelsende hunne verhandeling te Saldania, Bantam, Achen en Tecoo en het aan-doen van eenige onbekende baayen ; nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met een volkoomen register en konst-print verrijktTwee Scheeps-togten van Kapiteyn Johan Smith, beyde gedaan na Nieuw-Engeland.: De eerste in het jaar 1614. Verhalende de verscheydene gelegenheeden des lands, der selver eylanden, rivieren ... de tweede gedaan in het jaar 1615. waar in verhandelt worden de groote ongelukken, die den schrijver zijn overgekoomen op sijn reys, soo door storm, als door oproer en dwingelandy van sijn eygen volk, sijn gevangen-nemen, en weder-ontkooming in Engeland / door den reysiger selfs in het Engelsch beschreeven, en nu aldereerst uyt die spraak in het Neder-duytsch overgeset. Met noodig register en konst-printen verrijktScheeps-Togt van Edward Terry Capellaan van den Ambassadeur Thomas Roe, na Oost-Indien; met een vloot van 5 scheepen. gedaan in het jaar 1615 : verhalende een zee-slag tussen de Engelsse en een Portugysse Kraak, omtrent het eyland Gazidia, ook de gelegenheyd deses eylands met den gods-dienst, aart, zeeden en kleeding deser volkeren : mitsgaders een nette en naauw-keurige beschrijving van de staten van den Mogol, op wat wijse des selfs land in provincien verdeelt, en aan andere land-palen is grensende, met de hoofd-stad van yeder landschap, en de voornaamste rivieren : als mede de gods-dienst en zeeden der mahometanen en heydenen, 't verbranden hunner wijven met de mannen, onthouding van spijsen, verhuysing der zielen en andere zeldsaamheeden / nu alder-eerst uyt Engels vertaalt ; met noodig register en konst-printen verrijktTwee bysondere scheeps-togten, de eerste van Roger Hawes; behelsende een berigt van het aanstellen van een comptoir tot Cranganor, onder den Grooten Samorin, &c. in het jaar 1616 : de tweede van Alexander Childe, na Suratte en Jasques: gedaan in het jaar 1616, en vervolgens / beyde in het Engels beschreeven, en nu aldereerst uyt die spraak vertaalt ; met een volkoomen register en konst-print verrijktVoyagie van den eerwaarden vader Antonio Fernandez na Gingiro, gedaan in gesandschap met Tecur Egzy, door den Keyser van Ethiopiën afgevaardigt. in het jaar 1613 : verhandelende de moeylijke en gevaarlijke weg des ruysigers, sijn gevangen nemen en los-lating. als mede de beschrijving van de koningrijken Narea, Gingiro en Cambate, met eenige bysonderheeden; aangaande het verkiesen eenes konings, en de wonderlijke plegtigheeden, daar omtrent gebruykelijk, soo wel van de overledene, als de nieuw gekoorene / nu alder-eerst uyt het oorspronkelijke hand-schrift des reysigers vertaald ; met noodig register verrijktReys na Oost-Indien, van Kapiteyn Nicolaas Dounton; door ordre van de Engelse Maatschappy met 4 scheepen: gedaan in het jaar 1614. en vervolgens : als mede een aanhangsel van de voorgaande reys; behelsende 't geen Mr. Elkington en Dodsworth daar van hebben aangeteekend : waar by gevoegt is het tweede aanhangsel van de voorgaande reys; zijnde die van Richard Steele en Johan Crowter; ten dienste van de Oost-Indische Engelse Maatschappy, van Asmere na Hispahan : beneffens nog een derde aanhangsel; vervattende eenige beknopte aanteekeningen van Martin Pring, schipper op het schip de Nieuwe-Jaars Gift / nu aldereerst uyt het Engels vertaald. Met een volkoomen register en konst-printen verrijktTweede reys van Kapiteyn Walter Peyton, na Oost-Indien, met het schip de Expeditie, uytgerust van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, neffens de Draak, de Leeuw en de Peper-corn. in het jaar 1615. en vervolgens : als mede de reys van Thomas Coryat, na Asmere, zijnde de hof-stad van den Grooten Mogol : van Jerusalem, na derwaards door hem met een Caravaan ondernoomen. in het jaar 1615 : briefs-wijse opgesteld, en aan sijnen vriend Mr. L. Whitaker gesonden : beneffens nog eenige bysonderheeden, vervat in 3 brieven, door hem aan verscheyde persoonen geschreeven / nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met een volkoomen register verrijktTwaalfde reys na Oost-Indien, op kosten van de Engelse Maatschappy; door Kapiteyn Christoffel Nieuwpoort : handelende van de voorvallen op de eylanden; St. Laurens, Mohelia en het dorp Resoit, de verovering van 2 Baluchse Teradas, de wonderbaarlijke en gelukkige ontkooming der reysigers, uyt de moord-dadige handen der verraderse Baluchers, de verhandeling tussen den Ambassadeur Sherley, en den Gouverneur van Diu, over de koopmanschap, om die in dat land te vestigen, de vuyle, tegen de Engelse, hier over getoond, en wat verder op desen togt is voorgevallen : gedaan in 't jaar 1613 en vervolgens / [beschreeven door Walter Peyton] ; nu aldereerst uyt het Engels vertaald ; met noodig register verrijktVier bysondere reysen na Oost-Indien, zijnde de eerste deser, de negende van de Engelse Oost-Indise Maatschappy, met het schip de Jacobus, door Kapiteyn Edmund Marlow, van Bristol: gedaan in het jaar 1611 en vervolgens / [door ... Johan Davy beschreeven]. De tweede is de tiende van de Engelse Maatschappy, met de schepen, de Draak, en Hosiander, door Mr. Thomas Best, Opper-hoofd: gedaan in het jaar 1611 en vervolgens / [door ... Thomas Best ... beschreeven]. Hier is nog by-gevoegd een aanhangsel van eenige bysonderheeden / door Mr. Copland ..., Robert Boner ... en Nicolaas Withington ... De derde behelst de elfde reys van de Engelse Maatschappy, met het schip, de Salomon / beschreeven door Ralph Wilson, gedaan in het jaar 1611 en vervolgens. De vierde is die met het schip de Paarl, daar Samuel Castelton Kapiteyn op was / beschreeven door Johan Tatton, Schipper, gedaan in het jaar 1612 en vervolgens ; nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met noodig register en konst-printen verrijktBeknopte aantekeningen van een Oost-Indische reys, gedaan uyt Engeland, met 3 scheepen de Samaritaan, de Thomas en Thomasine: in het jaar 1614 / en beschreeven door Johan Milward, koopman op het schip de Thomas; behelsende hunne verhandeling te Saldania, Bantam, Achen en Tecoo en het aan-doen van eenige onbekende baayen ; nu alder-eerst uyt het Engels vertaald ; met een volkoomen register en konst-print verrijktTwee Scheeps-togten van Kapiteyn Johan Smith, beyde gedaan na Nieuw-Engeland.: De eerste in het jaar 1614. Verhalende de verscheydene gelegenheeden des lands, der selver eylanden, rivieren ... de tweede gedaan in het jaar 1615. waar in verhandelt worden de groote ongelukken, die den schrijver zijn overgekoomen op sijn reys, soo door storm, als door oproer en dwingelandy van sijn eygen volk, sijn gevangen-nemen, en weder-ontkooming in Engeland / door den reysiger selfs in het Engelsch beschreeven, en nu aldereerst uyt die spraak in het Neder-duytsch overgeset. Met noodig register en konst-printen verrijktScheeps-Togt van Edward Terry Capellaan van den Ambassadeur Thomas Roe, na Oost-Indien; met een vloot van 5 scheepen. gedaan in het jaar 1615 : verhalende een zee-slag tussen de Engelsse en een Portugysse Kraak, omtrent het eyland Gazidia, ook de gelegenheyd deses eylands met den gods-dienst, aart, zeeden en kleeding deser volkeren : mitsgaders een nette en naauw-keurige beschrijving van de staten van den Mogol, op wat wijse des selfs land in provincien verdeelt, en aan andere land-palen is grensende, met de hoofd-stad van yeder landschap, en de voornaamste rivieren : als mede de gods-dienst en zeeden der mahometanen en heydenen, 't verbranden hunner wijven met de mannen, onthouding van spijsen, verhuysing der zielen en andere zeldsaamheeden / nu alder-eerst uyt Engels vertaalt ; met noodig register en konst-printen verrijktTwee bysondere scheeps-togten, de eerste van Roger Hawes; behelsende een berigt van het aanstellen van een comptoir tot Cranganor, onder den Grooten Samorin, &c. in het jaar 1616 : de tweede van Alexander Childe, na Suratte en Jasques: gedaan in het jaar 1616, en vervolgens / beyde in het Engels beschreeven, en nu aldereerst uyt die spraak vertaalt ; met een volkoomen register en konst-print verrijkt
isPartOf
mainEntity
Naaukeurige versameling der gedenk-waardigste zee en land-reysen, na Oost en West-Indien [...] zedert het jaar 1611 tot 1616
about
inLanguage
mainEntityOfPage
name
Naaukeurige versameling der ge ...... zedert het jaar 1611 tot 1616
publication
sameAs
label
Naaukeurige versameling der ge ...... zedert het jaar 1611 tot 1616