Naaukeurige versameling der gedenk-waardigste zee en land-reysen na Oost en West-Indiën [...] zedert het jaar 1504 tot 1506
Eerste scheeps-togt ter verdere ontdekkinge van de West-Indien, door Jean Dias de Solis en Vincent Jamez Pinzon, gedaan naar Jukatan; in 't jaar 1506 : verhalende d'onheilen na de dood der Koninginne Isabella, op Hispaniola ontstaan, beneffens d'herstelling die N. d'Obando, omtrent de goud-mynen en zeden aldaar gedaan heeft / uyt d'eygene berigten der reizigers en Koninglyk bevel in 't Spaans beschreeven door Antonius de Herrera ; nu aller-eerst in 't Nederduyts vertaald en met een noodig register voorzienRoem-rugte scheeps-togt van Francisco d'Almeida na Oost-Indien, eerste Onder-Koning dier landen, in 't jaar 1505 : behelsende een naauw-keurige beschrijving van het geheele Indiën, een groot gedeelte van Africa, der selver zee-havens, steeden, rivieren, oorlogs-daden der Portugysen tegen de Mooren, Heydenen en Turken, gewoontens en levens-manier der Nairen en andere volkeren, het ramp-zalig eynde van Don Lourenzo, des Onder-Koonings soon tegen de Rumes, en die van d'Almeida aan de water-plaats van Saldanha / getrokken uyt de egte hand-schriften der reysigers op ordre des Konings van Portugaal, door Joan de Barros, raads-heer en history-schrijver van die Majesteyt ; nu alder-eerst vertaald ; met register en konst-printen verrijktScheeps-togt van Tristano d'Acunha na Oost-Indien, met een vloot van 14 scheepen, in het jaar 1506 en vervolgens / in het Portugys beschreeven, uyt des reysigers eygen hand-schriften, op ordre des Konings van Portugaal, door Joan de Barros, raads-heer en history-schrijver van die Majesteyt ; nu aldereerst uyt die spraak vertaalt ; met een volkoomen register en konst-print verrijktScheeps-togt van Pedro da Nhaya na Oost-Indien, met een vloot van 8 scheepen, in het jaar 1505 en vervolgens / in het Portugys beschreeven, uyt des reysigers eygen hand-schriften, op ordre des konings van Portugaal, door Joan de Barros, raads-heer en history-schrijver van die majesteyt ; nu aldereerst uyt die spraak vertaalt ; met noodig register en konst-printen verrijktRampspoedige water-togt door Franciscus de Porras, met eenige muitelingen van Jamaica naa Hispaniola vrugteloos ondernoomen, in 't jaar 1504 : verhalende niet alleen des Ammiraal Kolumbus zeldzaam wedervaren met gemelden De Porras, maar ook zyne verdere togten, en wederkomst in Kastilien tot aan zyn dood : beneffens de zee-togt van Ferdinandes Cortes, in 't zelve jaar gedaan naar Hispaniola / uyt Koninglyk bevel eertyds in 't Spaans beschreeven door Antonius de Herrera ; nu aller-eerst in 't Nederduyts vertaald en met printverbeeldingen en register voorzienEerste scheeps-togt ter verdere ontdekkinge van de West-Indien, door Jean Dias de Solis en Vincent Jamez Pinzon, gedaan naar Jukatan; in 't jaar 1506 : verhalende d'onheilen na de dood der Koninginne Isabella, op Hispaniola ontstaan, beneffens d'herstelling die N. d'Obando, omtrent de goud-mynen en zeden aldaar gedaan heeft / uyt d'eygene berigten der reizigers en Koninglyk bevel in 't Spaans beschreeven door Antonius de Herrera ; nu aller-eerst in 't Nederduyts vertaald en met een noodig register voorzienRoem-rugte scheeps-togt van Francisco d'Almeida na Oost-Indien, eerste Onder-Koning dier landen, in 't jaar 1505 : behelsende een naauw-keurige beschrijving van het geheele Indiën, een groot gedeelte van Africa, der selver zee-havens, steeden, rivieren, oorlogs-daden der Portugysen tegen de Mooren, Heydenen en Turken, gewoontens en levens-manier der Nairen en andere volkeren, het ramp-zalig eynde van Don Lourenzo, des Onder-Koonings soon tegen de Rumes, en die van d'Almeida aan de water-plaats van Saldanha / getrokken uyt de egte hand-schriften der reysigers op ordre des Konings van Portugaal, door Joan de Barros, raads-heer en history-schrijver van die Majesteyt ; nu alder-eerst vertaald ; met register en konst-printen verrijktScheeps-togt van Tristano d'Acunha na Oost-Indien, met een vloot van 14 scheepen, in het jaar 1506 en vervolgens / in het Portugys beschreeven, uyt des reysigers eygen hand-schriften, op ordre des Konings van Portugaal, door Joan de Barros, raads-heer en history-schrijver van die Majesteyt ; nu aldereerst uyt die spraak vertaalt ; met een volkoomen register en konst-print verrijktScheeps-togt van Pedro da Nhaya na Oost-Indien, met een vloot van 8 scheepen, in het jaar 1505 en vervolgens / in het Portugys beschreeven, uyt des reysigers eygen hand-schriften, op ordre des konings van Portugaal, door Joan de Barros, raads-heer en history-schrijver van die majesteyt ; nu aldereerst uyt die spraak vertaalt ; met noodig register en konst-printen verrijktRampspoedige water-togt door Franciscus de Porras, met eenige muitelingen van Jamaica naa Hispaniola vrugteloos ondernoomen, in 't jaar 1504 : verhalende niet alleen des Ammiraal Kolumbus zeldzaam wedervaren met gemelden De Porras, maar ook zyne verdere togten, en wederkomst in Kastilien tot aan zyn dood : beneffens de zee-togt van Ferdinandes Cortes, in 't zelve jaar gedaan naar Hispaniola / uyt Koninglyk bevel eertyds in 't Spaans beschreeven door Antonius de Herrera ; nu aller-eerst in 't Nederduyts vertaald en met printverbeeldingen en register voorzien
isPartOf
mainEntity
Naaukeurige versameling der gedenk-waardigste zee en land-reysen na Oost en West-Indiën [...] zedert het jaar 1504 tot 1506
about
inLanguage
mainEntityOfPage
name
Naaukeurige versameling der ge ...... zedert het jaar 1504 tot 1506
publication
sameAs
label
Naaukeurige versameling der ge ...... zedert het jaar 1504 tot 1506